data:1adf4d6b-9292-3e0a-9225-b55ea8160070
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Anglais Cultural Heritage
Français (France) Patrimoine culturel
Allemand (Allemagne) Kulturelles Erbe
Néerlandais (Pays-Bas) Cultureel erfgoed
Espagnol Patrimonio cultural
Italien (Italie) Patrimonio culturale
Français (France) Les colombiers apparurent en Bretagne au XIIIème siècle et XIVème siècle. Construits en pierre, il s’agissait de propriétés seigneuriales. Le colombier a joué un rôle économique important non seulement en raison de la viande fournie par le pigeon mais aussi par les fientes constituant un engrais très apprécié. A Bégard, le Colombier de Kernaudour a défié le temps et les hommes. Juché sur un promontoire qui domine la vallée du Jaudy, il a fière allure, flanqué de ses deux chênes bonzaï. Construit en granit, il a servi de base à la création du logo de la ville de Bégard. L’arbre perché sur ce colombier a reçu le prix public du concours « Arbre de l’année 2013 ». En 2014, il finit 6ème au concours du plus bel arbre européen de l'année. Ce colombier se situe dans le parc de Loisirs d’Armoripark. (Entrée payante)
Allemand (Allemagne) Taubenschläge tauchten in der Bretagne im 13. und 14. Jahrhundert auf. Jahrhundert auf. Sie wurden aus Stein gebaut und waren herrschaftliche Anwesen. Der Taubenschlag spielte eine wichtige wirtschaftliche Rolle, nicht nur wegen des von den Tauben gelieferten Fleisches, sondern auch wegen des Kots, der ein sehr geschätzter Dünger war. In Bégard hat der Colombier de Kernaudour der Zeit und den Menschen getrotzt. Er steht auf einem Felsvorsprung, der das Jaudy-Tal überragt, und sieht mit seinen beiden Bonsai-Eichen sehr gut aus. Er wurde aus Granit gebaut und diente als Grundlage für die Gestaltung des Logos der Stadt Bégard. Der auf diesem Taubenschlag thronende Baum erhielt den Publikumspreis im Wettbewerb "Baum des Jahres 2013". Im Jahr 2014 belegte er den sechsten Platz beim Wettbewerb "Europas schönster Baum des Jahres". Der Taubenschlag befindet sich im Freizeitpark Armoripark (Eintritt kostenpflichtig)
Néerlandais (Pays-Bas) Duiventillen verschenen in Bretagne in de 13e en 14e eeuw. Gebouwd in steen, waren het herenhuizen. De duiventil speelde een belangrijke economische rol, niet alleen vanwege het vlees dat de duif leverde, maar ook omdat de uitwerpselen een zeer gewaardeerde meststof vormden. In Bégard heeft de duiventil van Kernaudour de tijd en de mens getrotseerd. Gelegen op een voorgebergte dat uitkijkt over de vallei van Jaudy, heeft het een trotse uitstraling, geflankeerd door zijn twee bonsai-eiken. Gebouwd in graniet, vormde het de basis voor de creatie van het logo van de stad Bégard. De boom op deze duiventil kreeg de publieksprijs in de wedstrijd "Boom van het jaar 2013". In 2014 werd hij 6e in de wedstrijd voor de mooiste Europese boom van het jaar. Deze duiventil bevindt zich in het recreatiepark Armoripark (tegen betaling)
Italien (Italie) Le colombaie sono apparse in Bretagna nel XIII e XIV secolo. Costruite in pietra, erano proprietà signorili. La colombaia svolgeva un ruolo economico importante non solo per la carne fornita dal piccione, ma anche perché gli escrementi erano un fertilizzante molto apprezzato. A Bégard, la colombaia di Kernaudour ha sfidato il tempo e l'uomo. Arroccato su un promontorio che domina la valle di Jaudy, ha un aspetto fiero, affiancato dalle sue due querce bonsai. Costruita in granito, è stata la base per la creazione del logo della città di Bégard. L'albero appollaiato su questa colombaia ha ricevuto il premio del pubblico nel concorso "Albero dell'anno 2013". Nel 2014 si è classificato al sesto posto nel concorso per l'albero europeo più bello dell'anno. Questa colombaia si trova nel parco divertimenti Armoripark (ingresso a pagamento)
Espagnol Los palomares aparecieron en Bretaña en los siglos XIII y XIV. Construidos en piedra, eran propiedades señoriales. El palomar desempeñaba un importante papel económico no sólo por la carne que proporcionaba la paloma, sino también porque los excrementos eran un abono muy apreciado. En Bégard, el palomar de Kernaudour ha desafiado al tiempo y al hombre. Encaramado en un promontorio que domina el valle del Jaudy, tiene un aspecto orgulloso, flanqueado por sus dos robles bonsái. Construido en granito, fue la base para la creación del logotipo de la ciudad de Bégard. El árbol encaramado a este palomar recibió el premio del público en el concurso "Árbol del Año 2013". En 2014, quedó sexto en el concurso del árbol europeo más bello del año. Este palomar se encuentra en el parque de ocio Armoripark (de pago)
Anglais Dovecotes first appeared in Brittany in the 13th and 14th centuries. Built of stone, they were seigneurial properties. The dovecote played an important economic role, not only because of the meat provided by the pigeon, but also because the droppings were a highly appreciated fertilizer. In Bégard, the Colombier de Kernaudour has defied time and man. Perched on a promontory overlooking the Jaudy valley, it is flanked by two bonsai oaks. Constructed from granite, it was the inspiration for the town of Bégard's logo. The tree perched on this dovecote won the public prize in the "Tree of the Year 2013" competition. In 2014, it finished 6th in the European Tree of the Year competition. The dovecote is located in the Armoripark leisure park (admission charge)

Références

 Télécharger cette donnée