<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/1ad057ce-ada7-3817-b4a3-807855209c15">
Dans le cadre enchanteur de la vallée de la Meuse, laissez-vous guider, en ce début d’été, à la découverte de la vie foisonnante qui anime les berges de la Meuse et la noue du Pont de Pagny.
Au fil de cette immersion en milieu agricole, vous comprendrez comment chaque élément s’inscrit dans un équilibre naturel subtil. La végétation des noues, véritable refuge de biodiversité, abrite une faune discrète mais fascinante : oiseaux, libellules et autres espèces typiques des zones humides se dévoileront au fil de la balade.
Pour enrichir votre expérience, des loupes et des jumelles seront mises à votre disposition afin d’observer de plus près les détails et les merveilles de cet écosystème unique.
Une parenthèse nature pour ralentir, observer et mieux comprendre le vivant qui nous entoure.
Conditions d'accueil : prévoir des chaussures de marche ou bottes.
Réservations obligatoires auprès de l'Office de Tourisme de l'Ouest des Vosges.
Nell'incantevole cornice della valle della Mosa, lasciatevi guidare all'inizio dell'estate alla scoperta della vita brulicante sulle rive della Mosa e nella valle del Pont de Pagny.
Immergendovi in questo ambiente agricolo, capirete come ogni elemento faccia parte di un sottile equilibrio naturale. La vegetazione dei fossi, vero e proprio rifugio della biodiversità, ospita una fauna discreta ma affascinante: uccelli, libellule e altre specie tipiche delle zone umide vi saranno svelate durante le vostre passeggiate.
Per migliorare l'esperienza, saranno disponibili lenti d'ingrandimento e binocoli per osservare da vicino i dettagli e le meraviglie di questo ecosistema unico.
Una parentesi naturale per rallentare, osservare e comprendere meglio il mondo vivente che ci circonda.
Condizioni: portare scarpe da trekking o stivali.
Prenotazione obbligatoria presso l'Office de Tourisme de l'Ouest des Vosges.
Laat je in de betoverende omgeving van de Maasvallei leiden aan het begin van de zomer en ontdek het krioelende leven aan de oevers van de Maas en in de vallei van Pont de Pagny.
Terwijl je je onderdompelt in deze agrarische omgeving, zul je begrijpen hoe elk element deel uitmaakt van een subtiel natuurlijk evenwicht. De begroeiing van de sloten, een echt toevluchtsoord voor de biodiversiteit, herbergt een discrete maar fascinerende fauna: vogels, libellen en andere soorten die typisch zijn voor waterrijke gebieden worden tijdens uw wandeling ontdekt.
Om je ervaring te verbeteren, zijn er vergrootglazen en verrekijkers beschikbaar om de details en wonderen van dit unieke ecosysteem van dichtbij te bekijken.
Een natuurlijk intermezzo om te vertragen, te observeren en de levende wereld om ons heen beter te begrijpen.
Voorwaarden: neem wandelschoenen of laarzen mee.
Reserveren verplicht bij het Office de Tourisme de l'Ouest des Vosges.
In der zauberhaften Umgebung des Maastals können Sie zu Beginn des Sommers das bunte Leben am Ufer der Maas und im Schlammloch von Pont de Pagny entdecken.
Auf dieser Reise durch die Landwirtschaft werden Sie verstehen, wie sich jedes Element in ein subtiles natürliches Gleichgewicht einfügt. Die Vegetation der Schlammlöcher ist ein wahres Refugium der Biodiversität und beherbergt eine diskrete, aber faszinierende Fauna: Vögel, Libellen und andere typische Arten von Feuchtgebieten werden sich Ihnen während des Spaziergangs offenbaren.
Um Ihre Erfahrung zu bereichern, werden Ihnen Lupen und Ferngläser zur Verfügung gestellt, damit Sie die Details und Wunder dieses einzigartigen Ökosystems aus der Nähe betrachten können.
Eine Auszeit in der Natur, um zu entschleunigen, zu beobachten und die Lebewesen um uns herum besser zu verstehen.
Bedingungen für den Empfang: Wanderschuhe oder Stiefel mitbringen.
Reservierungen sind beim Office de Tourisme de l'Ouest des Vosges erforderlich.
En el encantador marco del valle del Mosa, déjese guiar al comienzo del verano para descubrir la vida rebosante a orillas del Mosa y en el valle de Pont de Pagny.
Al sumergirse en este entorno agrícola, comprenderá cómo cada elemento forma parte de un sutil equilibrio natural. La vegetación de las acequias, auténtico refugio de la biodiversidad, alberga una fauna discreta pero fascinante: aves, libélulas y otras especies típicas de los humedales se irán desvelando a su paso.
Para mejorar su experiencia, dispondrá de lupas y prismáticos para observar más de cerca los detalles y maravillas de este ecosistema único.
Un paréntesis natural para frenar, observar y comprender mejor el mundo vivo que nos rodea.
Condiciones: llevar calzado de senderismo o botas.
Reserva obligatoria en la Oficina de Turismo del Oeste de los Vosgos.
Dans le cadre enchanteur de la vallée de la Meuse, laissez-vous guider, en ce début d’été, à la découverte de la vie foisonnante qui anime les berges de la Meuse et la noue du Pont de Pagny.
Au fil de cette immersion en milieu agricole, vous comprendrez comment chaque élément s’inscrit dans un équilibre naturel subtil. La végétation des noues, véritable refuge de biodiversité, abrite une faune discrète mais fascinante : oiseaux, libellules et autres espèces typiques des zones humides se dévoileront au fil de la balade.
Pour enrichir votre expérience, des loupes et des jumelles seront mises à votre disposition afin d’observer de plus près les détails et les merveilles de cet écosystème unique.
Une parenthèse nature pour ralentir, observer et mieux comprendre le vivant qui nous entoure.
Conditions d'accueil : prévoir des chaussures de marche ou bottes.
Réservations obligatoires auprès de l'Office de Tourisme de l'Ouest des Vosges.
In the enchanting setting of the Meuse valley, let us guide you in the early summer to discover the teeming life that animates the banks of the Meuse and the Pont de Pagny valley.
As you immerse yourself in this agricultural environment, you'll understand how each element is part of a subtle natural balance. The vegetation of the ditches, a veritable refuge for biodiversity, is home to a discreet but fascinating fauna: birds, dragonflies and other species typical of wetlands will reveal themselves as you stroll along.
To enhance your experience, magnifying glasses and binoculars will be made available to you for closer observation of the details and wonders of this unique ecosystem.
A natural interlude to slow down, observe and better understand the living world around us.
Please bring walking shoes or boots.
Reservations required from the Office de Tourisme de l'Ouest des Vosges.