"Dans un cadre calme au bord de l'eau. Salades, plats traditionnels, snacking, glaces, gaufres, boissons. Venez d\u00E9guster un bon moment de gourmandises au bord du Lac de Pont de Salars. Plats, douceurs, frais, le tout fait maison."@fr . . . . . . . . . . . "Dans un cadre calme au bord de l'eau. Salades, plats traditionnels, snacking, glaces, gaufres, boissons. Venez d\u00E9guster un bon moment de gourmandises au bord du Lac de Pont de Salars. Plats, douceurs, frais, le tout fait maison."@fr . "In einer ruhigen Umgebung am Wasser. Salate, traditionelle Gerichte, Snacks, Eis, Waffeln, Getr\u00E4nke. Genie\u00DFen Sie eine gute Zeit voller Leckereien am Ufer des Sees von Pont de Salars. Gerichte, S\u00FC\u00DFigkeiten, frisch, alles hausgemacht."@de . "En un entorno tranquilo junto al agua. Ensaladas, platos tradicionales, aperitivos, helados, gofres, bebidas. Venga a disfrutar de una deliciosa comida a orillas del lago de Pont de Salars. Platos, dulces, frescos, todo casero."@es . "In a quiet setting by the water. Salads, traditional dishes, snacks, ice creams, waffles, drinks. Come and enjoy a delicious moment on the shores of the Pont de Salars lake. Dishes, sweets, fresh, all homemade."@en . "In un ambiente tranquillo in riva al mare. Insalate, piatti tradizionali, snack, gelati, cialde, bevande. Venite a gustare un pasto delizioso sulle rive del lago Pont de Salars. Piatti, dolci, freschi, tutti fatti in casa."@it . "In een rustige omgeving aan het water. Salades, traditionele gerechten, snacks, ijsjes, wafels, drankjes. Kom genieten van een heerlijke maaltijd aan de oever van het meer Pont de Salars. Gerechten, zoetigheden, vers, allemaal huisgemaakt."@nl . . "En juillet et ao\u00FBt le bar est ouvert de 12h \u00E0 1h. Le restaurant de 12h \u00E0 14h et de 19h \u00E0 22h sauf le lundi ferm\u00E9"@fr . "En julio y agosto, el bar abre de 12h a 1h. El restaurante abre de 12:00 a 14:00 y de 19:00 a 22:00, excepto los lunes, que permanece cerrado"@es . "In luglio e agosto il bar \u00E8 aperto dalle 12.00 all'1.00. Il ristorante \u00E8 aperto dalle 12.00 alle 14.00 e dalle 19.00 alle 22.00, tranne il luned\u00EC, quando \u00E8 chiuso"@it . "In juli en augustus is de bar open van 12.00 tot 1.00 uur. Het restaurant is geopend van 12.00 tot 14.00 uur en van 19.00 tot 22.00 uur, behalve op maandag, dan is het gesloten"@nl . "In July and August, the bar is open from 12pm to 1am. The restaurant is open from 12pm to 2pm and from 7pm to 10pm, except on Mondays when it is closed"@en . "Im Juli und August ist die Bar von 12 Uhr bis 1 Uhr ge\u00F6ffnet. Das Restaurant von 12:00 bis 14:00 Uhr und von 19:00 bis 22:00 Uhr au\u00DFer montags geschlossen"@de . . .