[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0f41193e-6eb2-3611-a4b2-1d9219afccba" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1a31e5b7-4e6e-39d8-832a-f2b6bb192c3d", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bf5da211-772d-3726-8c6f-9210d5112bee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/894a53d6-3bdd-31e4-84d9-b80651a11d64" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/da8a7d2b-fafa-3aac-9184-b36ab31b7afe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2a3b18b6-286f-36d7-8a8f-87c6d9e6aa08" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0f41193e-6eb2-3611-a4b2-1d9219afccba" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Jacques Prévert era solito scrivere la sua agenda su grandi fogli di carta. Disegnava un fiore colorato, diverso ogni giorno, e poi scriveva gli appuntamenti della giornata, a volte rappresentati da piccoli schizzi. Ora tocca ai partecipanti descrivere la loro giornata scrivendo e disegnando.\nPer bambini a partire dagli 8 anni e adulti. Prenotazione obbligatoria.", "@language": "it" }, { "@value": "Jacques Prévert a l’habitude de noter son emploi du temps sur de grandes feuilles. Il dessine une fleur colorée, différente chaque jour, puis il note ses rendez-vous de la journée, représentés parfois par des petits croquis. C’est au tour des participants de décrire leur journée à l’aide du dessin et de l’écriture.\nPour les enfants à partir de 8 ans et les adultes. Sur réservation.", "@language": "fr" }, { "@value": "Jacques Prévert hatte die Angewohnheit, seinen Tagesablauf auf großen Blättern festzuhalten. Er zeichnete eine bunte Blume, die jeden Tag anders aussah, und notierte dann seine Termine für den Tag, die er manchmal in kleinen Skizzen darstellte. Die Teilnehmer sind nun an der Reihe, ihren Tag mithilfe von Zeichnungen und Schrift zu beschreiben.\nFür Kinder ab 8 Jahren und Erwachsene. Nach vorheriger Anmeldung.", "@language": "de" }, { "@value": "Jacques Prévert used to write down his schedule on large sheets of paper. He drew a colorful flower, different every day, and then noted his appointments for the day, sometimes represented by small sketches. It's the participants? turn to describe their day, using drawing and writing.\nFor children aged 8 and over and adults. Reservations required.", "@language": "en" }, { "@value": "Jacques Prévert schreef zijn agenda altijd op grote vellen papier. Hij tekende een kleurrijke bloem, elke dag anders, en schreef dan zijn afspraken voor die dag op, soms weergegeven door kleine schetsen. Nu is het de beurt aan de deelnemers om hun dag schriftelijk en tekenend te beschrijven.\nVoor kinderen vanaf 8 jaar en volwassenen. Reserveren verplicht.", "@language": "nl" }, { "@value": "Jacques Prévert solía anotar su agenda en grandes hojas de papel. Dibujaba una flor de colores, diferente cada día, y luego anotaba sus citas del día, a veces representadas por pequeños bocetos. Ahora les toca a los participantes describir su día por escrito y con dibujos.\nPara niños a partir de 8 años y adultos. Reserva previa.", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2a3b18b6-286f-36d7-8a8f-87c6d9e6aa08" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/71eba8fe-12be-3c17-ad85-1e1537b9b81d", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1a31e5b7-4e6e-39d8-832a-f2b6bb192c3d" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1a31e5b7-4e6e-39d8-832a-f2b6bb192c3d" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/894a53d6-3bdd-31e4-84d9-b80651a11d64" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bf5da211-772d-3726-8c6f-9210d5112bee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/da8a7d2b-fafa-3aac-9184-b36ab31b7afe" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]