"Schitterend! Zijn prachtige gevel, een en al steen en soberheid, heeft er al voor gezorgd dat velen er jaloers op zijn, net als op het kleine landhuis waar het aan grenst op dit landgoed, dat een echt verhaal te vertellen heeft. En toch, zodra je over de drempel stapt, ben je pas echt extatisch, ver"@nl . "Gorgeous! Its magnificent fa\u00E7ade made of stones, all in sobriety, is being gauged with envy, as if it was a small manor, like the adjacent one, on the property that has a real history to tell. Yet barely crossed the threshold, this is where you will really be amazed, dazzled by a flood of finesse..."@en . "Magn\u00EDfico Su soberbia fachada, toda piedra y sobriedad, ya la ha convertido en la envidia de muchos, al igual que la casita solariega con la que linda en esta propiedad, que tiene una verdadera historia que contar. Y, sin embargo, nada m\u00E1s cruzar el umbral, es cuando se sentir\u00E1 verdaderamente extasi"@es . "Wundersch\u00F6n! Seine pr\u00E4chtige Fassade, ganz aus Stein und schlicht, l\u00E4sst ihn neidisch wie ein kleines Herrenhaus aussehen, wie das, an das er auf diesem Anwesen angrenzt, das eine wahre Geschichte zu erz\u00E4hlen hat. Doch sobald Sie die Schwelle \u00FCberschritten haben, werden Sie wirklich in Verz\u00FCckung ge"@de . "Magnifico! La sua superba facciata, tutta pietra e sobriet\u00E0, le ha gi\u00E0 fatto guadagnare l'invidia di molti, come la piccola casa padronale che confina con questa propriet\u00E0, che ha una vera storia da raccontare. Eppure, non appena si varca la soglia, si rimane veramente estasiati, abbagliati..."@it . "Magnifique! Sa superbe fa\u00E7ade, toute de pierres et de sobri\u00E9t\u00E9, d\u00E9j\u00E0 lui vaut d'\u00EAtre jaug\u00E9 avec envie, tel un petit manoir, comme celui qu'il jouxte sur cette propri\u00E9t\u00E9 qui a une vraie histoire \u00E0 conter. Pourtant, \u00E0 peine le seuil franchi, c'est l\u00E0 que v\u00E9ritablement vous vous extasierez, \u00E9blouis ..."@fr . "Schitterend! Zijn prachtige gevel, een en al steen en soberheid, heeft er al voor gezorgd dat velen er jaloers op zijn, net als op het kleine landhuis waar het aan grenst op dit landgoed, dat een echt verhaal te vertellen heeft. En toch, zodra je over de drempel stapt, ben je pas echt extatisch, ver"@nl . "Gorgeous! Its magnificent fa\u00E7ade made of stones, all in sobriety, is being gauged with envy, as if it was a small manor, like the adjacent one, on the property that has a real history to tell. Yet barely crossed the threshold, this is where you will really be amazed, dazzled by a flood of finesse..."@en . "Magn\u00EDfico Su soberbia fachada, toda piedra y sobriedad, ya la ha convertido en la envidia de muchos, al igual que la casita solariega con la que linda en esta propiedad, que tiene una verdadera historia que contar. Y, sin embargo, nada m\u00E1s cruzar el umbral, es cuando se sentir\u00E1 verdaderamente extasi"@es . "Wundersch\u00F6n! Seine pr\u00E4chtige Fassade, ganz aus Stein und schlicht, l\u00E4sst ihn neidisch wie ein kleines Herrenhaus aussehen, wie das, an das er auf diesem Anwesen angrenzt, das eine wahre Geschichte zu erz\u00E4hlen hat. Doch sobald Sie die Schwelle \u00FCberschritten haben, werden Sie wirklich in Verz\u00FCckung ge"@de . "Magnifico! La sua superba facciata, tutta pietra e sobriet\u00E0, le ha gi\u00E0 fatto guadagnare l'invidia di molti, come la piccola casa padronale che confina con questa propriet\u00E0, che ha una vera storia da raccontare. Eppure, non appena si varca la soglia, si rimane veramente estasiati, abbagliati..."@it . "Magnifique! Sa superbe fa\u00E7ade, toute de pierres et de sobri\u00E9t\u00E9, d\u00E9j\u00E0 lui vaut d'\u00EAtre jaug\u00E9 avec envie, tel un petit manoir, comme celui qu'il jouxte sur cette propri\u00E9t\u00E9 qui a une vraie histoire \u00E0 conter. Pourtant, \u00E0 peine le seuil franchi, c'est l\u00E0 que v\u00E9ritablement vous vous extasierez, \u00E9blouis ..."@fr . . "Magnifico! La sua superba facciata, tutta pietra e sobriet\u00E0, ha gi\u00E0 fatto invidia a molti, come una piccola casa padronale, come quella che confina con questa propriet\u00E0, che ha una vera storia da raccontare. Eppure, appena varcata la soglia, si rimane davvero estasiati, abbagliati dall'effusione di finezza, gusto e sottigliezza, che rivelano tutta la cura con cui sono stati arredati gli interni. Dalla cucina al soggiorno, dalle camere da letto ai bagni, la luce e il colore, la qualit\u00E0 dei materiali e degli arredi, l'ambiente caldo, la sottile miscela di stili moderni e antichi, tutto concorre a rendere l'interno di questo g\u00EEte un paradiso di successo e buon gusto. Un luogo unico che non potrete lasciare senza voler tornare! La vicinanza dello Ch\u00E2teau de Villandry, la fama della locanda in"@it . "Wundersch\u00F6n! Schon seine pr\u00E4chtige Fassade aus Stein und Schlichtheit l\u00E4sst ihn neidisch wie ein kleines Herrenhaus aussehen, wie das, an das er auf diesem Anwesen angrenzt, das eine wahre Geschichte zu erz\u00E4hlen hat. Doch sobald Sie die Schwelle \u00FCberschritten haben, werden Sie erst richtig ins Schw\u00E4rmen geraten, geblendet von dieser Flut an Finesse, Geschmack und Subtilit\u00E4t, die die ganze Sorgfalt, die auf die Dekoration und die Inneneinrichtung verwendet wurde, erkennen lassen. Von der K\u00FCche bis zum Wohnzimmer, von den Schlafzimmern bis zu den Badezimmern, Helligkeit und Farbe, Qualit\u00E4t der Materialien und M\u00F6bel, die warme Atmosph\u00E4re, die subtile Verbindung von modernem und altem Stil, alles l\u00E4uft zusammen, um das Innere dieses Ferienhauses in ein Paradies des Erfolgs und des guten Geschm"@de . "Magnifique! Sa superbe fa\u00E7ade, toute de pierres et de sobri\u00E9t\u00E9, d\u00E9j\u00E0 lui vaut d'\u00EAtre jaug\u00E9 avec envie, tel un petit manoir, comme celui qu'il jouxte sur cette propri\u00E9t\u00E9 qui a une vraie histoire \u00E0 conter. Pourtant, \u00E0 peine le seuil franchi, c'est l\u00E0 que v\u00E9ritablement vous vous extasierez, \u00E9blouis par ce d\u00E9ferlement de finesse, de go\u00FBt, de subtilit\u00E9, qui laissent transpara\u00EEtre tout le soin apport\u00E9 \u00E0 la d\u00E9coration et \u00E0 l'am\u00E9nagement int\u00E9rieur. De la cuisine au salon, des chambres aux salles de bains, luminosit\u00E9 et couleur, qualit\u00E9 des mat\u00E9riaux et du mobilier, l'ambiance chaleureuse, l'alliance subtile du style moderne et ancien, tout converge pour faire de l'int\u00E9rieur de ce g\u00EEte le paradis de la r\u00E9ussite et du bon go\u00FBt. Un lieu unique que vous ne pourrez pas quitter sans d\u00E9sirer y revenir! La proximit\u00E9 du Ch\u00E2teau de Villandry, la renomm\u00E9e de l'auberge qu'il y a sur place, le calme de l'environnement, sont d'autres atouts de ce lieu de vill\u00E9giature incontournable en Touraine."@fr . "\u00A1Magn\u00EDfico! Su soberbia fachada, toda piedra y sobriedad, ya la ha convertido en la envidia de muchos, como una peque\u00F1a casa solariega, como la que colinda en esta propiedad, que tiene una verdadera historia que contar. Y, sin embargo, nada m\u00E1s cruzar el umbral, es cuando uno se queda verdaderamente extasiado, deslumbrado por el derroche de delicadeza, gusto y sutileza, que revelan todo el esmero que se ha puesto en la decoraci\u00F3n interior y el mobiliario. De la cocina al sal\u00F3n, de las habitaciones a los cuartos de ba\u00F1o, la luz y el color, la calidad de los materiales y el mobiliario, el ambiente c\u00E1lido, la sutil mezcla de estilos moderno y antiguo, todo se combina para hacer del interior de esta casa rural un para\u00EDso de \u00E9xito y buen gusto. Un lugar \u00FAnico del que no podr\u00E1 marcharse sin quer"@es . "Schitterend! Zijn prachtige gevel, een en al steen en soberheid, heeft het al tot de jaloezie van velen gemaakt, net als een klein landhuis, zoals het huis waar het aan grenst op dit landgoed, dat een echt verhaal te vertellen heeft. En toch, zodra je over de drempel stapt, ben je pas echt in extase, verblind door de overvloed aan finesse, smaak en subtiliteit, die alle zorg onthullen die is besteed aan de inrichting en aankleding. Van de keuken tot de woonkamer, van de slaapkamers tot de badkamers, het licht en de kleuren, de kwaliteit van de materialen en het meubilair, de warme sfeer, de subtiele mix van moderne en antieke stijlen, maken het interieur van deze g\u00EEte tot een paradijs van succes en goede smaak. Een unieke plek die je niet zult kunnen verlaten zonder terug te willen komen!"@nl . "Gorgeous! Its magnificent fa\u00E7ade made of stones, all in sobriety, is being gauged with envy, as if it was a small manor, like the adjacent one, on the property that has a real history to tell. Yet barely crossed the threshold, this is where you will really be amazed, dazzled by a flood of finesse, taste, subtlety, which reveal the care put into the decoration and interior design. In the whole house, brightness and color, the quality of the materials and furnishings, the subtle blend of modern and ancient, the warmth of the atmosphere, everything converges to transform the interior of this cottage into a paradise of success and good taste. A place you will not leave, unless being back soon! The proximity of the Chateau de Villandry, the reputation of the inn situated on site, the quietne..."@en . . .