. . "Ma\u00F1anas de mayo a agosto. Recargue las pilas en plena naturaleza, acogiendo la luz del d\u00EDa y la energ\u00EDa de este entorno. Un momento para conversar durante una pausa gastron\u00F3mica. Relajaci\u00F3n con un ba\u00F1o de sonido (tambor, sonajero, cuenco tibetano, tambor, etc.), un viaje para acoger la naturaleza y la calma en su interior."@es . "Morgens von Mai bis August. Tanken Sie Kraft in der Natur, um das Tageslicht und die Energie dieser Umgebung zu begr\u00FC\u00DFen. Zeit f\u00FCr Gespr\u00E4che bei einer Feinschmeckerpause. Entspannung mit einem Klangbad (Trommel, Rassel, tibetanische Schale, Drump,...), eine Reise, um die Natur und die Ruhe in sich aufzunehmen."@de . "Mattine da maggio ad agosto. Ricaricatevi nella natura, accogliendo la luce del giorno e l'energia di questo ambiente. Un momento per parlare durante una pausa gastronomica. Rilassamento con un bagno sonoro (tamburo, sonaglio, ciotola tibetana, drump, ecc.), un viaggio per accogliere la natura e la calma dentro di voi."@it . "Matin\u00E9es de mai \u00E0 ao\u00FBt. Ressourcez-vous dans la nature pour accueillir la lumi\u00E8re du jour et l\u2019\u00E9nergie de cet environnement. Un temps de parole autour d'une pause gourmande. Relaxation avec un bain sonore (tambour, hochet,bol tib\u00E9tain, drump,...), un voyage pour accueillir la nature et le calme en vous."@fr . "Ochtenden van mei tot augustus. Doe nieuwe energie op in de natuur, geniet van het daglicht en de energie van deze omgeving. Een moment om te praten tijdens een gastronomische pauze. Ontspanning met een klankbad (trommel, ratel, Tibetaanse kom, trommel, enz.), een reis om de natuur en de rust in jezelf te verwelkomen."@nl . "Mornings from May to August. Recharge your batteries in nature, welcoming the light of day and the energy of this environment. Talk over a gourmet break. Relaxation with a sound bath (drum, rattle, Tibetan bowl, drump, etc.), a journey to welcome nature and calm within you."@en . . . . .