"Le dimanche 27 septembre, \u00E0 18 heures, dans la cadre de la programmation des Chill au Malpas, l'Office de Tourisme la Domitienne vous propose une ambiance musiques du monde, avec le Duo Kanto !"@fr . "Am Sonntag, den 27. September, um 18 Uhr, bietet Ihnen das Fremdenverkehrsamt La Domitienne im Rahmen des Programms Chill au Malpas\" eine Weltmusik-Atmosph\u00E4re mit dem Duo Kanto!"@de . "Op zondag 27 september om 18.00 uur brengt het Office de Tourisme la Domitienne in het kader van Chill au Malpas een wereldmuziekervaring met het Duo Kanto!"@nl . "On Sunday, September 27, at 6pm, as part of the Chill au Malpas program, the Office de Tourisme la Domitienne invites you to enjoy world music with Duo Kanto!"@en . "El domingo 27 de septiembre a las 18.00 h, en el marco del programa Chill au Malpas, la Office de Tourisme la Domitienne le propone una experiencia de m\u00FAsicas del mundo con el d\u00FAo Kanto"@es . . . "Le dimanche 27 septembre, \u00E0 18 heures, dans la cadre de la programmation des Chill au Malpas, l'Office de Tourisme la Domitienne vous propose une ambiance musiques du monde, avec le Duo Kanto !"@fr . "Am Sonntag, den 27. September, um 18 Uhr, bietet Ihnen das Fremdenverkehrsamt La Domitienne im Rahmen des Programms Chill au Malpas\" eine Weltmusik-Atmosph\u00E4re mit dem Duo Kanto!"@de . "Op zondag 27 september om 18.00 uur brengt het Office de Tourisme la Domitienne in het kader van Chill au Malpas een wereldmuziekervaring met het Duo Kanto!"@nl . "On Sunday, September 27, at 6pm, as part of the Chill au Malpas program, the Office de Tourisme la Domitienne invites you to enjoy world music with Duo Kanto!"@en . "El domingo 27 de septiembre a las 18.00 h, en el marco del programa Chill au Malpas, la Office de Tourisme la Domitienne le propone una experiencia de m\u00FAsicas del mundo con el d\u00FAo Kanto"@es . "Domenica 27 settembre alle 18.00, nell'ambito del programma Chill au Malpas, l'Office de Tourisme la Domitienne vi propone un'esperienza di world music con il Duo Kanto!"@it . . "Il Duo Kanto propone un concerto che unisce racconti di viaggio e canzoni tradizionali di tutto il mondo.\nDalla Sicilia agli Appalachi, non mancano le soste lungo il percorso! Da un ballo popolare nel nord-est del Brasile alle pianure delle Highlands scozzesi, da una crociera nel Mediterraneo a una poesia-canzone dall'Argentina...\nIl pubblico \u00E8 invitato a viaggiare con il Duo Kanto, trasportato da una narrazione musicale energica, sensibile e umoristica.\nUno spettacolo che si inserisce perfettamente nell'atmosfera Chill de Le Malpas!"@it . "Das Duo Kanto bietet ein Konzert, das Reisegeschichten und traditionelle Lieder aus aller Welt miteinander verbindet.\nVon Sizilien bis zu den Appalachen - die Zwischenstopps sind zahlreich! Ein Volksball aus dem Nordosten Brasiliens zu den Ebenen der schottischen Highlands, eine Kreuzfahrt durch das Mittelmeer und ein Liedergedicht aus Argentinien...\nDas Publikum ist eingeladen, mit dem Duo Kanto zu reisen, das von einer energiegeladenen, sensiblen und humorvollen musikalischen Erz\u00E4hlung getragen wird.\nEin Vorschlag, der sich perfekt an die Chill-Atmosph\u00E4re des Malpas anpassen wird!"@de . "Duo Kanto ofrece un concierto que combina historias de viajes y canciones tradicionales de todo el mundo.\nDe Sicilia a los Apalaches, \u00A1hay muchas paradas en el camino! De un baile folcl\u00F3rico en el noreste de Brasil a las llanuras de las Highlands escocesas, de un crucero por el Mediterr\u00E1neo a una canci\u00F3n-poema argentina...\nEl p\u00FAblico est\u00E1 invitado a viajar con el D\u00FAo Kanto, llevado por una narraci\u00F3n musical en\u00E9rgica, sensible y llena de humor.\nUn espect\u00E1culo que encajar\u00E1 perfectamente en el ambiente chill de Le Malpas"@es . "Le Duo Kanto propose un concert m\u00EAlant histoires de voyage et chansons traditionnelles du monde.\nDe la Sicile aux Appalaches, les escales sont nombreuses ! Bal populaire du nord-est br\u00E9silien aux plaines des Highlands d'Ecosse, croisi\u00E8re en M\u00E9diterran\u00E9e et chanson-po\u00E8me d'Argentine...\nLe public est invit\u00E9 \u00E0 voyager avec le Duo Kanto, port\u00E9 par un r\u00E9cit musical \u00E9nergique, sensible et plein d'humour.\nUne proposition qui s'adaptera parfaitement \u00E0 l'ambiance Chill du Malpas !"@fr . "Duo Kanto presents a concert combining travel stories and traditional songs from around the world.\nFrom Sicily to the Appalachians, there are plenty of ports of call! Folk ball from northeastern Brazil to the plains of the Scottish Highlands, Mediterranean cruise and Argentine song-poem...\nThe public is invited to travel with Duo Kanto, carried along by an energetic, sensitive and humorous musical narrative.\nA proposal perfectly suited to the Chill atmosphere of Le Malpas!"@en . "Duo Kanto biedt een concert met een combinatie van reisverhalen en traditionele liederen uit de hele wereld.\nVan Sicili\u00EB tot de Appalachen, er zijn genoeg stops onderweg! Van een folkbal in het noordoosten van Brazili\u00EB tot de vlaktes van de Schotse Hooglanden, van een cruise op de Middellandse Zee tot een liedgedicht uit Argentini\u00EB...\nHet publiek wordt uitgenodigd om mee te reizen met Duo Kanto, meegevoerd door een energiek, gevoelig en humoristisch muzikaal verhaal.\nEen show die perfect past bij de chille sfeer van Le Malpas!"@nl . . .