. . . . . . . . . . . "2026-03-20"^^ . "2026-03-20T15:19:09.028Z"^^ . "ef25d056e738cf66caabfc0c4ed6902f" . "897"^^ . "19"^^ . "790e618e67e8a2d85d4cc69e679a3dd0" . . . . . . . "Il Mus\u00E9e de la Gendarmerie Nationale, inaugurato nel 1946, mostra al pubblico il suo ricco patrimonio. Frutto della stretta collaborazione tra la gendarmeria nazionale e il CAMVS, il nuovo museo \u00E8 stato inaugurato nel 2005. Su oltre 1.200 m\u00B2 di spazio espositivo permanente sono esposte uniformi, armi, opere d'arte e fotografie. Il percorso cronologico \u00E8 scandito da una vetrina sospesa lunga 18 metri. La storia della gendarmeria \u00E8 raccontata in parallelo con quella della Francia."@it . "Le Mus\u00E9e de la gendarmerie nationale, ouvert en 1946, expose son riche patrimoine au public. Fruit d'une collaboration \u00E9troite entre la gendarmerie nationale et la CAMVS, le nouveau mus\u00E9e voit le jour en 2005. Sur plus de 1 200m\u00B2 d'exposition permanente, il d\u00E9voile uniformes, armes, beaux-arts, photographies. Le parcours chronologique est marqu\u00E9 par une vitrine suspendue de 18 m\u00E8tres de long. L'histoire de la gendarmerie est ainsi cont\u00E9e en parall\u00E8le avec celle de la France."@fr . "Het Mus\u00E9e de la Gendarmerie Nationale, geopend in 1946, stelt zijn rijke erfgoed tentoon aan het publiek. Het nieuwe museum werd in 2005 geopend en is het resultaat van een nauwe samenwerking tussen de nationale gendarmerie en de CAMVS. Op meer dan 1.200 m\u00B2 permanente tentoonstellingsruimte zijn uniformen, wapens, beeldende kunst en foto's te zien. De chronologische rondgang wordt gemarkeerd door een 18 meter lange hangende vitrine. De geschiedenis van de gendarmerie wordt parallel aan die van Frankrijk verteld."@nl . "The Mus\u00E9e de la Gendarmerie Nationale, opened in 1946, displays its rich heritage to the public. The fruit of close collaboration between the national gendarmerie and the CAMVS, the new museum was opened in 2005. Over 1,200m\u00B2 of permanent exhibition space features uniforms, weapons, fine art and photographs. The chronological tour is marked by an 18-metre-long suspended display case. The history of the gendarmerie is told in parallel with that of France."@en . "Das Museum der nationalen Gendarmerie wurde 1946 er\u00F6ffnet und stellt sein reiches Erbe der \u00D6ffentlichkeit zur Schau. Das neue Museum, das 2005 er\u00F6ffnet wurde, ist das Ergebnis einer engen Zusammenarbeit zwischen der Gendarmerie und der CAMVS. Auf einer Dauerausstellung von mehr als 1200 m\u00B2 werden Uniformen, Waffen, Kunstwerke und Fotografien gezeigt. Der chronologische Rundgang wird durch eine 18 Meter lange, h\u00E4ngende Vitrine markiert. Die Geschichte der Gendarmerie wird so parallel zur Geschichte Frankreichs erz\u00E4hlt."@de . "El Museo de la Gendarmer\u00EDa Nacional, inaugurado en 1946, expone al p\u00FAblico su rico patrimonio. Fruto de una estrecha colaboraci\u00F3n entre la Gendarmer\u00EDa Nacional y el CAMVS, el nuevo museo se inaugur\u00F3 en 2005. M\u00E1s de 1.200 m\u00B2 de exposici\u00F3n permanente presentan uniformes, armas, obras de arte y fotograf\u00EDas. El recorrido cronol\u00F3gico est\u00E1 marcado por una vitrina suspendida de 18 metros de largo. La historia de la gendarmer\u00EDa se cuenta en paralelo a la de Francia."@es . "Mus\u00E9e de la Gendarmerie nationale"@fr . . "b62550d9-d3bf-f7ed-3ff7-544626841874" .