"Bienvenue \u00E0 la Savonnerie de Marcel ! \n\nPoussez la porte de cette\u00A0savonnerie artisanale et venez \u00E0 la rencontre d'artisans passionn\u00E9s qui fabriquent le savon selon la m\u00E9thode traditionnelle et ancestrale de la saponification \u00E0 froid."@fr . . . . . . . . . . . "\u00A1Bienvenido a Marcel's Soapery!\n\nAbra la puerta de esta f\u00E1brica de jab\u00F3n tradicional y conozca a los apasionados artesanos que fabrican jab\u00F3n siguiendo el m\u00E9todo tradicional y ancestral de saponificaci\u00F3n en fr\u00EDo."@es . "Welkom bij Marcel's Zeepmakerij!\n\nDuw de deur van deze traditionele zeepfabriek open en ontmoet de gepassioneerde ambachtslieden die zeep maken volgens de traditionele, eeuwenoude methode van koude verzeping."@nl . "Bienvenue \u00E0 la Savonnerie de Marcel ! \n\nPoussez la porte de cette\u00A0savonnerie artisanale et venez \u00E0 la rencontre d'artisans passionn\u00E9s qui fabriquent le savon selon la m\u00E9thode traditionnelle et ancestrale de la saponification \u00E0 froid."@fr . "Willkommen in Marcels Seifenfabrik!\n\n\u00D6ffnen Sie die T\u00FCr dieser handwerklichen Seifenfabrik und lernen Sie leidenschaftliche Handwerker kennen, die Seife nach der traditionellen und althergebrachten Methode der Kaltverseifung herstellen."@de . "Welcome to La Savonnerie de Marcel!\n\nPush open the door of this artisan soap factory and meet the passionate craftsmen who make soap using the traditional, age-old method of cold saponification."@en . "Benvenuti alla Saponeria di Marcel!\n\nAprite la porta di questo saponificio tradizionale e incontrate gli appassionati artigiani che producono il sapone con il metodo tradizionale e antico della saponificazione a freddo."@it . . "Achter het glazen dak kun je zien hoe een van de zachte zepen wordt gemaakt.\n\nVan de keuze van de ingredi\u00EBnten tot het verzepen, van het snijden tot het stempelen, je kunt zien hoe de zeepmakers te werk gaan.\n\nAfspraak om 11 uur. Dit evenement loopt van maandag tot vrijdag.\n\n Praktisch :\n\n\n\tde demonstratie van 11 uur is gratis en voor iedereen toegankelijk\n\tgelieve 5 minuten voor het begin van het evenement aanwezig te zijn in de winkel in Villeneuve-en-Retz.\n\tparkeren op het terrein.\n\tom gezondheidsredenen zijn honden niet toegestaan in het gebouw, dat een cosmeticalaboratorium is."@nl . "Behind the glass roof, watch as one of our gentle soaps is made.\n\nFrom the choice of ingredients to saponification, from cutting to stamping, you'll be able to observe the work carried out by the soap-makers.\n\nMeet at 11 a.m., from Monday to Friday.\n\n Practical information\n\n\n\tthe 11am demonstration is free and open to all\n\tplease arrive at the store in Villeneuve-en-Retz, 5 minutes before the start of the event.\n\tparking on site.\n\tfor health reasons, dogs are not allowed in the building, which is a cosmetics laboratory."@en . "Dietro il tetto di vetro, si pu\u00F2 assistere alla preparazione di uno dei saponi delicati.\n\nDalla scelta degli ingredienti alla saponificazione, dal taglio alla timbratura, potrete osservare il lavoro dei saponai.\n\nAppuntamento alle 11. L'evento \u00E8 attivo dal luned\u00EC al venerd\u00EC.\n\n Pratiche :\n\n\n\tla dimostrazione delle 11 \u00E8 gratuita e aperta a tutti\n\tsi prega di arrivare al negozio di Villeneuve-en-Retz 5 minuti prima dell'inizio dell'evento.\n\tparcheggio in loco.\n\tper motivi sanitari, i cani non sono ammessi nell'edificio, che \u00E8 un laboratorio di cosmetici."@it . "Detr\u00E1s del techo de cristal, podr\u00E1 ver c\u00F3mo se elabora uno de los suaves jabones.\n\nDesde la elecci\u00F3n de los ingredientes hasta la saponificaci\u00F3n, pasando por el corte y el estampado, podr\u00E1 observar el trabajo realizado por los jaboneros.\n\nLa cita es a las 11. Esta actividad se celebra de lunes a viernes.\n\n Pr\u00E1cticas :\n\n\n\tla manifestaci\u00F3n de las 11 h es gratuita y abierta a todos\n\tpres\u00E9ntese en la tienda de Villeneuve-en-Retz 5 minutos antes del comienzo de la manifestaci\u00F3n.\n\taparcamiento in situ.\n\tpor razones sanitarias, no se admiten perros en el edificio, que es un laboratorio de cosm\u00E9ticos."@es . "Seien Sie hinter dem Glasdach dabei, wenn eine der s\u00FC\u00DFen Seifen hergestellt wird.\n\nVon der Auswahl der Zutaten bis zur Verseifung, vom Schneiden bis zum Stempeln k\u00F6nnen Sie die Arbeit der Seifenmacher beobachten.\n\nTreffpunkt: 11 Uhr. Die Veranstaltung wird von Montag bis Freitag angeboten.\n\n Praktische Hinweise :\n\n\n\tdie Vorf\u00FChrung um 11 Uhr ist kostenlos und steht allen offen\n\tbitte melden Sie sich 5 Minuten vor Beginn der Vorf\u00FChrung im Gesch\u00E4ft, das sich in Villeneuve-en-Retz befindet.\n\tparkm\u00F6glichkeiten vor Ort.\n\taus gesundheitlichen Gr\u00FCnden sind Hunde in dem Geb\u00E4ude, das ein Kosmetiklabor ist, nicht erlaubt."@de . "Venez assister derri\u00E8re la verri\u00E8re \u00E0 la fabrication de l'un des doux savons.\n\nDu choix des ingr\u00E9dients \u00E0 la saponification, de la d\u00E9coupe \u00E0 l'estampillage, vous observerez le travail r\u00E9alis\u00E9 par les savonniers.\n\nRendez-vous \u00E0 11h, l'animation est propos\u00E9e du lundi au vendredi.\n\n Pratique :\n\n\n\tla d\u00E9monstration de 11h est gratuite est ouverte \u00E0 tous\n\tmerci de vous pr\u00E9senter \u00E0 la boutique situ\u00E9e \u00E0 Villeneuve-en-Retz, 5 minutes avant le d\u00E9but de l'animation.\n\tparking sur place.\u00A0\n\tpour des raisons sanitaires, les chiens ne sont pas autoris\u00E9s dans le b\u00E2timent qui est un laboratoire cosm\u00E9tique."@fr . . .