"Ce parcours d\u00E9bute au bourg de La Chapelle, l\u00E0, o\u00F9 autrefois, une petite chapelle se dressait dans les bois."@fr . "Dieser Rundgang beginnt in der Ortschaft La Chapelle, wo fr\u00FCher eine kleine Kapelle in den W\u00E4ldern stand."@de . "This trail begins in the village of La Chapelle, where a small chapel once stood in the woods."@en . "La ruta comienza en el pueblo de La Chapelle, donde anta\u00F1o se erig\u00EDa una peque\u00F1a capilla en el bosque."@es . "Il percorso inizia nel villaggio di La Chapelle, dove un tempo sorgeva una piccola cappella nel bosco."@it . "De route begint in het dorp La Chapelle, waar ooit een kleine kapel in het bos stond."@nl . "\u042D\u0442\u043E\u0442 \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442 \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435 \u041B\u0430-\u0428\u0430\u043F\u0435\u043B\u044C, \u0433\u0434\u0435 \u0432 \u043B\u0435\u0441\u0443 \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430-\u0442\u043E \u0441\u0442\u043E\u044F\u043B\u0430 \u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0430\u044F \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432\u043D\u044F."@ru . "\u8FD9\u6761\u8DEF\u7EBF\u7684\u8D77\u70B9\u662F\u62C9\u590F\u8D1D\u5C14\uFF08La Chapelle\uFF09\u6751\uFF0C\u90A3\u91CC\u7684\u6811\u6797\u4E2D\u66FE\u7ECF\u77D7\u7ACB\u7740\u4E00\u5EA7\u5C0F\u6559\u5802\u3002"@zh . "Ce parcours d\u00E9bute au bourg de La Chapelle, l\u00E0, o\u00F9 autrefois, une petite chapelle se dressait dans les bois."@fr . "Dieser Rundgang beginnt in der Ortschaft La Chapelle, wo fr\u00FCher eine kleine Kapelle in den W\u00E4ldern stand."@de . "This trail begins in the village of La Chapelle, where a small chapel once stood in the woods."@en . "La ruta comienza en el pueblo de La Chapelle, donde anta\u00F1o se erig\u00EDa una peque\u00F1a capilla en el bosque."@es . "Il percorso inizia nel villaggio di La Chapelle, dove un tempo sorgeva una piccola cappella nel bosco."@it . "De route begint in het dorp La Chapelle, waar ooit een kleine kapel in het bos stond."@nl . "\u042D\u0442\u043E\u0442 \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442 \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435 \u041B\u0430-\u0428\u0430\u043F\u0435\u043B\u044C, \u0433\u0434\u0435 \u0432 \u043B\u0435\u0441\u0443 \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430-\u0442\u043E \u0441\u0442\u043E\u044F\u043B\u0430 \u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0430\u044F \u0447\u0430\u0441\u043E\u0432\u043D\u044F."@ru . "\u8FD9\u6761\u8DEF\u7EBF\u7684\u8D77\u70B9\u662F\u62C9\u590F\u8D1D\u5C14\uFF08La Chapelle\uFF09\u6751\uFF0C\u90A3\u91CC\u7684\u6811\u6797\u4E2D\u66FE\u7ECF\u77D7\u7ACB\u7740\u4E00\u5EA7\u5C0F\u6559\u5802\u3002"@zh . . . .