"Das Feuerwerk in Cassis findet am 13. Juli um 22:30 Uhr statt!"@de . "The fireworks display in Cassis will take place on July 13 at 10:30 p.m.!"@en . "Le feu d'artifice de Cassis sera tir\u00E9 le 13 juillet \u00E0 22h30 !"@fr . . . . . . . "Das Feuerwerk in Cassis findet am 13. Juli um 22:30 Uhr statt!"@de . "The fireworks display in Cassis will take place on July 13 at 10:30 p.m.!"@en . "Le feu d'artifice de Cassis sera tir\u00E9 le 13 juillet \u00E0 22h30 !"@fr . "\u00A1Los fuegos artificiales de Cassis se lanzar\u00E1n el 13 de julio a las 22:30!"@es . "I fuochi d'artificio di Cassis saranno sparati il 13 luglio alle 22:30!"@it . "Het vuurwerk in Cassis wordt op 13 juli om 22.30 uur afgestoken!"@nl . . "La r\u00E9putation des feux d'artifice de Cassis n'est plus \u00E0 faire tant par leur qualit\u00E9 pyrotechnique que par le choix des th\u00E8mes musicaux !"@fr . "I fuochi d'artificio di Cassis sono rinomati per la loro qualit\u00E0 pirotecnica e per la scelta dei temi musicali!"@it . "Het vuurwerk van Cassis staat bekend om zijn pyrotechnische kwaliteit en de keuze van muzikale thema's!"@nl . "Los fuegos artificiales de Cassis son famosos por su calidad pirot\u00E9cnica y la elecci\u00F3n de sus temas musicales"@es . "Die Feuerwerke von Cassis genie\u00DFen einen hervorragenden Ruf, sowohl wegen ihrer pyrotechnischen Qualit\u00E4t als auch wegen der Auswahl der musikalischen Themen!"@de . "Cassis fireworks are renowned for their pyrotechnic quality and choice of musical themes!"@en . . .