"Cuisine traditionnelle maison"@fr . . . . . . . . . . . "Traditional home cooking"@en . "Cuisine traditionnelle maison"@fr . "Traditionelle hausgemachte K\u00FCche"@de . "Traditioneel thuis koken"@nl . "Cocina casera tradicional"@es . "Cucina casalinga tradizionale"@it . . "Planches ap\u00E9ro, menus du jour, \u00E0 la carte, bi\u00E8res de saison. \nRepas th\u00E9matiques lors de soir\u00E9es sp\u00E9ciales : moules frites en juillet; soir\u00E9e Beaujolais le 3\u00E8me jeudi de novembre; repas de No\u00EBl la semaine pr\u00E9c\u00E9dente.\nR\u00E9servation conseill\u00E9e."@fr . "Aperitif boards, daily menus, \u00E0 la carte, seasonal beers\nThemed meals on special evenings: mussels and French fries in July; Beaujolais evening on the 3rd Thursday of November; Christmas meal the week before.\nReservations are recommended."@en . "Aperitifplatten, Tages- und \u00C0-la-carte-Men\u00FCs, saisonale Biere\nThematische Gerichte an besonderen Abenden: Moules Frites im Juli, Beaujolais-Abend am 3. Donnerstag im November, Weihnachtsessen in der Woche davor.\nReservierungen werden empfohlen."@de . "Aperitiefplanken, dagmenu's, \u00E0 la carte, seizoensbieren\nThemamaaltijden op speciale avonden: mosselen met friet in juli; Beaujolais-avond op de 3e donderdag in november; kerstmaaltijd de week ervoor.\nReserveren aanbevolen."@nl . "Tavoli da aperitivo, menu del giorno, \u00E0 la carte, birre di stagione\nCene a tema in serate speciali: cozze e patatine a luglio; serata Beaujolais il 3\u00B0 gioved\u00EC di novembre; pranzo di Natale la settimana precedente.\nSi consiglia la prenotazione."@it . "Tablas de aperitivos, men\u00FAs diarios, a la carta, cervezas de temporada\nComidas tem\u00E1ticas en veladas especiales: mejillones y patatas fritas en julio; velada de Beaujolais el tercer jueves de noviembre; comida de Navidad la semana anterior.\nSe recomienda reservar."@es . . .