data:1716969c-bec1-320b-926b-29e519beaf96
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Tres días para tropezar con elegancia, fallar con garbo, escuchar lo que tiembla... y dejarse sorprender por todo lo que surja. En eso consiste un taller de clown: risas, por supuesto, pero también emociones y, a veces, incluso emoción.
Un taller de clown es un viaje. Vas en busca de algo... y vuelves con otra cosa. A menudo más verdadero. A veces más divertido. Siempre más vivo
A menudo pensamos en el payaso como un personaje. Pero no lo es. El payaso es lo que sale de ti cuando dejas de pararte como es debido. Es lo que se desborda cuando sueltas el control. Es lo que respira cuando dejas de intentar ser alguien. María y Ruth Aguirre lo saben. Abren la puerta a ese ser luminoso, juguetón, imprevisible, frágil y a veces incluso radical que yace latente en nuestro interior.
Anglais Three days to stumble with elegance, miss with panache, listen to what shakes? and let yourself be surprised by everything that pops up. Because that?s what a clown workshop is all about: laughter, of course, but also shivers, and sometimes even emotion.
A clown workshop is a journey. You go off to find something? and you come back with something else. Often truer. Sometimes funnier. Always more alive!
We often think of the clown as a character. But it's not. A clown is what comes out of you when you stop standing up straight. It's what overflows when you let go of control. It's what breathes when you stop trying to be someone. Maria and Ruth Aguirre know this. They open the door to that luminous, playful, unpredictable, fragile and sometimes even radical being within us.
Français (France) Trois jours pour trébucher avec élégance, rater avec panache, écouter ce qui tremble… et se laisser surprendre par tout ce qui surgit. Car un stage de clown, c’est aussi ça : des rires bien sûr, mais aussi des frissons, et parfois même de l’émotion.
Un stage de clown, c’est un voyage. On part pour chercher quelque chose — et on revient avec autre chose. Souvent plus vrai. Parfois plus drôle. Toujours plus vivant !
On croit souvent que le clown est un personnage. Mais non. Le clown, c’est ce qui surgit de toi quand tu arrêtes de tenir debout comme il faut. C’est ce qui déborde quand tu lâches le contrôle. C’est ce qui respire quand tu cesses de vouloir être quelqu’un. Maria et Ruth Aguirre le savent. Elles ouvrent la porte à cet être lumineux, joueur, imprévisible, fragile, et parfois même radical qui dort en nous.
Italien (Italie) Tre giorni per inciampare con eleganza, sbagliare con brio, ascoltare ciò che si agita e lasciarsi sorprendere da tutto ciò che salta fuori. Questo è il senso di un laboratorio di clown: risate, certo, ma anche emozioni e talvolta persino commozione.
Un laboratorio di clown è un viaggio. Si parte alla ricerca di qualcosa e si torna con qualcos'altro. Spesso più vero. A volte più divertente. Sempre più vivo!
Spesso pensiamo al clown come a un personaggio. Ma non è così. Il clown è ciò che esce da te quando smetti di stare in piedi correttamente. È ciò che trabocca quando si lascia andare il controllo. È ciò che respira quando si smette di cercare di essere qualcuno. Maria e Ruth Aguirre lo sanno. Aprono la porta a quell'essere luminoso, giocoso, imprevedibile, fragile e a volte persino radicale che giace dormiente dentro di noi.
Allemand (Allemagne) Drei Tage, um mit Eleganz zu stolpern, mit Schwung zu versagen, auf das zu hören, was zittert, und sich von allem, was auftaucht, überraschen zu lassen. Denn darum geht es bei einem Clownsworkshop: natürlich um Lachen, aber auch um Gänsehaut und manchmal sogar um Emotionen.
Ein Clownsworkshop ist wie eine Reise. Man geht los, um etwas zu suchen ? und kommt mit etwas anderem zurück. Oft ist es wahrer. Manchmal ist es lustiger. Immer lebendiger!
Oft wird angenommen, dass der Clown eine Figur ist. Aber das ist es nicht. Ein Clown ist das, was aus dir herausspringt, wenn du aufhörst, richtig zu stehen. Es ist das, was überläuft, wenn du die Kontrolle verlierst. Es ist das, was atmet, wenn du aufhörst, jemand sein zu wollen. Maria und Ruth Aguirre wissen das. Sie öffnen die Tür zu diesem hellen, verspielten, unberechenbaren, zerbrechlichen und manchmal sogar radikalen Wesen, das in uns schl
Néerlandais (Pays-Bas) Drie dagen om te struikelen met elegantie, te missen met panache, te luisteren naar wat trilt en je te laten verrassen door alles wat opduikt. Dat is waar een clownsworkshop om draait: lachen natuurlijk, maar ook sensatie en soms zelfs ontroering.
Een clownsworkshop is een reis. Je gaat op zoek naar iets en je komt terug met iets anders. Vaak waarachtiger. Soms grappiger. Altijd levendiger!
We denken vaak aan de clown als een personage. Maar dat is hij niet. De clown is wat er uit je komt als je stopt met rechtop staan. Het is wat overstroomt als je de controle loslaat. Het is wat ademt wanneer je stopt met iemand proberen te zijn. Maria en Ruth Aguirre weten dit. Ze openen de deur naar dat lichtgevende, speelse, onvoorspelbare, kwetsbare en soms zelfs radicale wezen dat in ons sluimert.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée