"Situ\u00E9 sur la petite Place de Retz\u00A0\u00E0 Sainte-Pazanne, ce petit march\u00E9 \"sp\u00E9cial terroir\" du jeudi soir, vous permettra de trouver ce qu'il vous faut pour pr\u00E9parer votre d\u00EEner toute l'ann\u00E9e et r\u00E9galer vos convives\u00A0!"@fr . . . . . . . . . . . "Situ\u00E9 sur la petite Place de Retz\u00A0\u00E0 Sainte-Pazanne, ce petit march\u00E9 \"sp\u00E9cial terroir\" du jeudi soir, vous permettra de trouver ce qu'il vous faut pour pr\u00E9parer votre d\u00EEner toute l'ann\u00E9e et r\u00E9galer vos convives\u00A0!"@fr . "Deze kleine donderdagavondmarkt met \"lokale specialiteiten\" ligt op de kleine Place de Retz in Sainte-Pazanne en is de perfecte plek om alles te vinden wat je nodig hebt om het hele jaar door je diner te bereiden en je gasten te verwennen!"@nl . "Situato nella piccola Place de Retz a Sainte-Pazanne, questo piccolo mercato di \"specialit\u00E0 locali\" del gioved\u00EC sera \u00E8 il luogo ideale per trovare tutto il necessario per preparare la cena tutto l'anno e deliziare i vostri ospiti!"@it . "Located on the small Place de Retz in Sainte-Pazanne, this small Thursday evening \"special terroir\" market will enable you to find what you need to prepare your dinner all year round and delight your guests!"@en . "Auf dem kleinen Place de Retz in Sainte-Pazanne gelegen, bietet dieser kleine Markt \"sp\u00E9cial terroir\" am Donnerstagabend alles, was Sie brauchen, um das ganze Jahr \u00FCber Ihr Abendessen zuzubereiten und Ihre G\u00E4ste zu verw\u00F6hnen!"@de . "Situado en la peque\u00F1a Place de Retz, en Sainte-Pazanne, este peque\u00F1o mercado de \"especialidades locales\" de los jueves por la noche es el lugar perfecto para encontrar todo lo que necesita para preparar su cena durante todo el a\u00F1o \u00A1y agasajar a sus invitados!"@es . . "de 4 a 5 productores vienen a vender productos de sus explotaciones:\n\n\tProductos l\u00E1cteos locales; quesos, yogures y especialidades gourmet\n\tFrutas y verduras de temporada\n\tCarnes y embutidos locales\n\tBebidas locales; vinos y zumos de frutas\n\n\nEncuentre aqu\u00ED todos los eventos programados en Sainte-Pazanne."@es . "4 \u00E0 5 producteurs\u00A0viennent vendre les produits de leurs fermes :\n\n\tProduits laitiers locaux ; fromages, yaourts et sp\u00E9cialit\u00E9s gourmandes\u00A0\n\tFruits et l\u00E9gumes de saison\u00A0\n\tViandes locales et charcuteries\u00A0\n\tBoissons locales ; vins et jus de fruits\u00A0\n\n\nRetrouvez ici\u00A0tous les \u00E9v\u00E9nements programm\u00E9s \u00E0\u00A0Sainte-Pazanne."@fr . "4 to 5 producers come to sell products from their farms:\n\n\tLocal dairy products; cheeses, yoghurts and gourmet specialties\n\tSeasonal fruit and vegetables\n\tLocal meats and charcuterie\n\tLocal beverages; wines and fruit juices\n\n\nFind out more about all the events taking place in Sainte-Pazanne."@en . "4 tot 5 producenten komen producten van hun boerderij verkopen:\n\n\tLokale zuivelproducten; kazen, yoghurts en gastronomische specialiteiten\n\tSeizoensfruit en -groenten\n\tLokaal vlees en vleeswaren\n\tLokale dranken; wijnen en vruchtensappen\n\n\nVind hier alle geplande evenementen in Sainte-Pazanne."@nl . "da 4 a 5 produttori vengono a vendere i prodotti delle loro aziende agricole:\n\n\tProdotti lattiero-caseari locali; formaggi, yogurt e specialit\u00E0 gastronomiche\n\tFrutta e verdura di stagione\n\tCarni e salumi locali\n\tBevande locali; vini e succhi di frutta\n\n\nTrovate qui tutti gli eventi in programma a Sainte-Pazanne."@it . "4 bis 5 Produzenten kommen, um die Produkte ihrer H\u00F6fe zu verkaufen:\n\n\tLokale Milchprodukte; K\u00E4se, Joghurt und Feinschmeckerspezialit\u00E4ten\n\tObst und Gem\u00FCse der Saison\n\tLokales Fleisch und Wurstwaren\n\tLokale Getr\u00E4nke; Weine und Fruchts\u00E4fte\n\n\nHier finden Sie alle in Sainte-Pazanne geplanten Veranstaltungen."@de . . .