"Place au Terroir : des soir\u00E9es diablement locales !\n\nLes soir\u00E9es Place au Terroir reviennent cette ann\u00E9e dans 19 communes de la Vall\u00E9e de l'H\u00E9rault. Plus que de simples march\u00E9s nocturnes, il s\u2019agit de soir\u00E9es conviviales \u00E0 la rencontre des producteurs, des artisans et des vignerons locaux pour c\u00E9l\u00E9brer le terroir."@fr . "Place au Terroir is een programma van evenementen in het hart van onze steden en dorpen, waar je kunt genieten van de schoonheid van onze milde, eenvoudige, lichte en authentieke zomeravonden!\nDeze gezellige avonden zijn een kans om lokale producenten, ambachtslieden en wijnboeren te ontmoeten en ons terroir te vieren. Ook dit jaar zullen concerten, spelletjes, workshops, demonstraties en rondlei"@nl . "Place au Terroir is a program in the heart of our towns and villages to enjoy the beauty of our summer evenings, sweet, simple, light and authentic!\nThese convivial evenings will bring you face-to-face with local producers, artisans and winemakers, to celebrate our terroir. Once again this year, concerts, games, workshops, demonstrations and guided tours round off these rendezvous"@en . "Place au Terroir ist ein Programm im Herzen unserer St\u00E4dte und D\u00F6rfer, um die Sch\u00F6nheit unserer Sommerabende zu genie\u00DFen, die mild, einfach, leicht und authentisch sind!\nGesellige Abende, an denen Sie lokale Produzenten, Handwerker und Winzer treffen, um unser Terroir zu feiern. Auch in diesem Jahr werden diese Veranstaltungen durch Konzerte, Spiele, Workshops, Vorf\u00FChrungen und F\u00FChrungen erg\u00E4nzt"@de . "Place au Terroir es un programa de eventos en el coraz\u00F3n de nuestras ciudades y pueblos, donde podr\u00E1 disfrutar de la belleza de nuestras suaves, sencillas, ligeras y aut\u00E9nticas noches de verano\nEstas agradables veladas son una ocasi\u00F3n para conocer a los productores, artesanos y viticultores locales y celebrar nuestro terru\u00F1o. Un a\u00F1o m\u00E1s, conciertos, juegos, talleres, demostraciones y visitas guia"@es . . . "Place au Terroir: serate diabolicamente locali!\n\nLe serate Place au Terroir tornano quest'anno in 19 comuni della Valle dell'H\u00E9rault. Pi\u00F9 che semplici mercati notturni, si tratta di serate conviviali in cui \u00E8 possibile incontrare produttori locali, artigiani e viticoltori e celebrare i prodotti locali."@it . "Place au Terroir : des soir\u00E9es diablement locales !\n\nLes soir\u00E9es Place au Terroir reviennent cette ann\u00E9e dans 19 communes de la Vall\u00E9e de l'H\u00E9rault. Plus que de simples march\u00E9s nocturnes, il s\u2019agit de soir\u00E9es conviviales \u00E0 la rencontre des producteurs, des artisans et des vignerons locaux pour c\u00E9l\u00E9brer le terroir."@fr . "Place au Terroir is een programma van evenementen in het hart van onze steden en dorpen, waar je kunt genieten van de schoonheid van onze milde, eenvoudige, lichte en authentieke zomeravonden!\nDeze gezellige avonden zijn een kans om lokale producenten, ambachtslieden en wijnboeren te ontmoeten en ons terroir te vieren. Ook dit jaar zullen concerten, spelletjes, workshops, demonstraties en rondlei"@nl . "Place au Terroir is a program in the heart of our towns and villages to enjoy the beauty of our summer evenings, sweet, simple, light and authentic!\nThese convivial evenings will bring you face-to-face with local producers, artisans and winemakers, to celebrate our terroir. Once again this year, concerts, games, workshops, demonstrations and guided tours round off these rendezvous"@en . "Place au Terroir ist ein Programm im Herzen unserer St\u00E4dte und D\u00F6rfer, um die Sch\u00F6nheit unserer Sommerabende zu genie\u00DFen, die mild, einfach, leicht und authentisch sind!\nGesellige Abende, an denen Sie lokale Produzenten, Handwerker und Winzer treffen, um unser Terroir zu feiern. Auch in diesem Jahr werden diese Veranstaltungen durch Konzerte, Spiele, Workshops, Vorf\u00FChrungen und F\u00FChrungen erg\u00E4nzt"@de . "Place au Terroir es un programa de eventos en el coraz\u00F3n de nuestras ciudades y pueblos, donde podr\u00E1 disfrutar de la belleza de nuestras suaves, sencillas, ligeras y aut\u00E9nticas noches de verano\nEstas agradables veladas son una ocasi\u00F3n para conocer a los productores, artesanos y viticultores locales y celebrar nuestro terru\u00F1o. Un a\u00F1o m\u00E1s, conciertos, juegos, talleres, demostraciones y visitas guia"@es . . "Place au Terroir is a program in the heart of our towns and villages to enjoy the beauty of our summer evenings, sweet, simple, light and authentic!\nFriendly evenings spent meeting local producers, artisans and winegrowers to celebrate our terroir. Once again this year, concerts, games, workshops, demonstrations and guided tours round off the evening events....\n\nAnimated evening, wine and local produce tasting, games for children, craft market, local and international cuisine, conference, refreshments by the Foyer rural."@en . "Siamo lieti di invitarvi a un'altra serata dedicata agli artigiani locali nell'ambito dell'evento \"Place au Terroir\"\n\nUnitevi a noi alle 19:00, sul campo della Cousse, per celebrare l'artigianato, i sapori locali e la convivialit\u00E0 estiva nella valle dell'H\u00E9rault.\n\nArti e mestieri, camioncini, giochi per bambini e intrattenimento musicale"@it . "Nous sommes ravis de vous inviter \u00E0 une nouvelle soir\u00E9e mettant en avant les artisans du territoire dans le cadre de \"Place au Terroir\"\n\nRejoignez-nous d\u00E8s 19h, sur le camp de la cousse, pour c\u00E9l\u00E9brer , l\u2019artisanat, les saveurs locales et la convivialit\u00E9 estivale en vall\u00E9e de l\u2019H\u00E9rault.\n\nArtisanat d'art et artisans, foodtrucks, jeuxpour enfants et animation musicale"@fr . "Place au Terroir is een programma van evenementen in het hart van onze steden en dorpen, waar je kunt genieten van de schoonheid van onze milde, eenvoudige, lichte en authentieke zomeravonden!\nDeze gezellige avonden zijn een kans om lokale producenten, ambachtslieden en wijnboeren te ontmoeten en ons terroir te vieren. Ook dit jaar ronden concerten, spelletjes, workshops, demonstraties en rondleidingen de avonden af....\n\nAvondentertainment, wijn en lokale producten proeven, kinderspelletjes, ambachtelijke markt, lokale en internationale keuken, conferentie, verfrissingen verzorgd door de landelijke Foyer."@nl . "Place au Terroir es un programa de eventos en el coraz\u00F3n de nuestras ciudades y pueblos, donde podr\u00E1 disfrutar de la belleza de nuestras suaves, sencillas, ligeras y aut\u00E9nticas noches de verano\nEstas agradables veladas son una ocasi\u00F3n para conocer a los productores, artesanos y viticultores locales y celebrar nuestro terru\u00F1o. Un a\u00F1o m\u00E1s, conciertos, juegos, talleres, demostraciones y visitas guiadas completar\u00E1n las veladas ....\n\nAnimaci\u00F3n nocturna, degustaci\u00F3n de vinos y productos locales, juegos infantiles, mercado de artesan\u00EDa, cocina local e internacional, conferencia, refrescos a cargo del Foyer rural."@es . "Place au Terroir ist ein Programm im Herzen unserer St\u00E4dte und D\u00F6rfer, um die Sch\u00F6nheit unserer Sommerabende zu genie\u00DFen, die mild, einfach, leicht und authentisch sind!\nGesellige Abende, an denen Sie lokale Produzenten, Handwerker und Winzer treffen, um unser Terroir zu feiern. Auch in diesem Jahr werden die n\u00E4chtlichen Veranstaltungen durch Konzerte, Spiele, Workshops, Vorf\u00FChrungen und F\u00FChrungen erg\u00E4nzt....\n\nAbendunterhaltung, Verkostung von Weinen und lokalen Produkten, Spiele f\u00FCr Kinder, Markt mit kreativen Handwerkern, K\u00FCche von hier und anderswo, Konferenz, Erfrischungsst\u00E4nde durch das Foyer rural."@de . . .