<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/16a58428-777c-3455-a266-cb6297284255"> Les enfants de plus de 5 ans pourront venir passer la matinée avec nous. Au programme, nourrissage des animaux, sortie dans les enclos, remettre de la paille, du foin, de l'eau aux animaux et surtout profiter de pleins de câlins au réveil de nos animaux ! Viens découvrir notre métier d'encore plus près et tente de décrocher ton diplôme ! Kinderen vanaf 5 jaar kunnen de ochtend met ons doorbrengen. Op het programma: de dieren voeren, de paddocks in, stro, hooi en water uitdelen aan de dieren en vooral heel veel knuffels als onze dieren wakker worden! Kom meer te weten over ons werk en probeer je diploma te halen! Children over 5 can spend the morning with us. On the program: feeding the animals, going out into the paddocks, handing out straw, hay and water to the animals and, above all, enjoying lots of cuddles when our animals wake up! Come and discover our profession even more closely and try to get your diploma! I bambini a partire dai 5 anni possono trascorrere la mattinata con noi. In programma: dare da mangiare agli animali, uscire nei paddock, distribuire paglia, fieno e acqua agli animali e, soprattutto, godersi tante coccole al risveglio dei nostri animali! Venite a scoprire di più sul nostro lavoro e provate a prendere il diploma! Los niños a partir de 5 años pueden pasar la mañana con nosotros. En el programa: dar de comer a los animales, salir a los prados, repartir paja, heno y agua a los animales y, sobre todo, ¡disfrutar de muchos mimos cuando nuestros animales se despiertan! Ven a conocer mejor nuestro trabajo e intenta conseguir tu diploma Kinder ab 5 Jahren können den Vormittag mit uns verbringen. Auf dem Programm stehen das Füttern der Tiere, ein Ausflug zu den Gehegen, das Verteilen von Stroh, Heu und Wasser und vor allem viele Umarmungen, wenn unsere Tiere aufwachen! Komm und lerne unseren Beruf noch näher kennen und versuche, dein Diplom zu bekommen!