"Le Lido, iconique \u00E9cole toulousaine de cirque, vous invite \u00E0 leur rendez-vous annuel ! \u00C9l\u00E8ves amateurs et \u00E9tudiants professionnels vous invitent \u00E0 d\u00E9couvrir leurs cr\u00E9ations !"@fr . . . . . . . . . . . "Le Lido, iconique \u00E9cole toulousaine de cirque, vous invite \u00E0 leur rendez-vous annuel ! \u00C9l\u00E8ves amateurs et \u00E9tudiants professionnels vous invitent \u00E0 d\u00E9couvrir leurs cr\u00E9ations !"@fr . "Le Lido, la emblem\u00E1tica escuela de circo de Toulouse, le invita a su evento anual Alumnos aficionados y estudiantes profesionales le invitan a descubrir sus creaciones"@es . "Le Lido, la scuola di circo simbolo di Tolosa, vi invita al suo evento annuale! Allievi dilettanti e studenti professionisti vi invitano a scoprire le loro creazioni!"@it . "Le Lido, Toulouse's iconic circus school, invites you to its annual event! Amateur pupils and professional students invite you to discover their creations!"@en . "Le Lido, de iconische circusschool van Toulouse, nodigt je uit op hun jaarlijkse evenement! Amateur leerlingen en professionele studenten nodigen je uit om hun creaties te ontdekken!"@nl . "Le Lido, die ikonische Zirkusschule aus Toulouse, l\u00E4dt Sie zu ihrem j\u00E4hrlichen Treffen ein! Amateursch\u00FCler und professionelle Studenten laden Sie ein, ihre Kreationen zu entdecken!"@de . . "For the occasion, our teams have concocted a sparkling array of cross-generational proposals and surprises. Prepare your eyes and ears for a bouquet of acrobatics, sound and sight. \n\nSee the program on the Lido website.\n\nGood to know:\n- Free admission subject to availability\n- Box office opens 1 hour before show time."@en . "Voor de gelegenheid bereiden onze teams een sprankelende reeks generatie-overschrijdende verrassingen voor. Bereid je ogen en oren voor op een boeket van acrobatiek, geluid en beeld. \n\nLees meer over het programma op de website van het Lido.\n\nGoed om te weten:\n- Gratis toegang op basis van beschikbaarheid\n- De kassa opent 1 uur voor aanvang van de show."@nl . "Pour cette occasion, les \u00E9quipes vous concoctent un p\u00E9tillant panel de propositions et de surprises transg\u00E9n\u00E9rationnelles. Pr\u00E9parez vos yeux et vos oreilles \u00E0 un bouquet de voltiges et d\u2019acrobaties sonores et visuelles. \n\nRetrouvez le programme sur le site internet du Lido.\n\nBon \u00E0 savoir : \n- Entr\u00E9e libre dans la limite des places disponibles\n- Ouverture de la billetterie 1h avant le d\u00E9but des spectacles."@fr . "Zu diesem Anlass stellen Ihnen die Teams eine bunte Palette an generations\u00FCbergreifenden Angeboten und \u00DCberraschungen zusammen. Bereiten Sie Ihre Augen und Ohren auf einen bunten Strau\u00DF von Kunstst\u00FCcken und Akrobatik vor. \n\nDas Programm finden Sie auf der Website des Lido.\n\nGut zu wissen:\n- Freier Eintritt im Rahmen der verf\u00FCgbaren Pl\u00E4tze\n- \u00D6ffnung des Kartenvorverkaufs 1 Stunde vor Beginn der Auff\u00FChrungen."@de . "Para celebrar la ocasi\u00F3n, nuestros equipos est\u00E1n preparando un brillante abanico de sorpresas intergeneracionales. Prepare sus ojos y o\u00EDdos para un ramillete de acrobacias, sonido y espect\u00E1culo. \n\nM\u00E1s informaci\u00F3n sobre el programa en el sitio web del Lido.\n\nConviene saberlo:\n- Entrada gratuita sujeta a disponibilidad\n- La taquilla abre 1 hora antes del comienzo del espect\u00E1culo."@es . "Per l'occasione, i nostri team stanno preparando una serie di sorprese intergenerazionali. Preparate i vostri occhi e le vostre orecchie per un bouquet di acrobazie, suoni e visioni. \n\nPer saperne di pi\u00F9 sul programma, visitate il sito web del Lido.\n\nBuono a sapersi:\n- Ingresso gratuito fino ad esaurimento posti\n- La biglietteria apre 1 ora prima dell'inizio dello spettacolo."@it . . .