. . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-11"^^ . "2026-05-12T04:10:48.169Z"^^ . . . "d949c47ba2806f8d4b5ec1c734d3baaf" . "267"^^ . "15"^^ . "f074fe604977f5ecfe6bd822923afbe9" . "2026-04-13"^^ . . "2026-11-17"^^ . "2026-11-17"^^ . . . . . . "Soir\u00E9e po\u00E9tique qui croisera des textes de George Sand avec les \u00E9crits des po\u00E8tes en\nBerry enti\u00E8rement consacr\u00E9e \u00E0 la beaut\u00E9 et \u00E0 la po\u00E9sie des mots \u00E0 la mani\u00E8re dont la\nromanci\u00E8re nous invite \u00E0 regarder le monde autour de nous."@fr . "Een po\u00EBtische avond die teksten van George Sand combineert met de geschriften van de dichters van Berry\nGeheel gewijd aan de schoonheid en po\u00EBzie van woorden op de manier waarop de romanschrijver\nons uitnodigt om naar de wereld om ons heen te kijken."@nl . "Una serata poetica che combina testi di George Sand con gli scritti dei poeti di Berry\nInteramente dedicata alla bellezza e alla poesia delle parole nel modo in cui la romanziera\nci invita a guardare il mondo che ci circonda."@it . "A poetic evening combining texts by George Sand with the writings of the poets of Berry\nEntirely devoted to the beauty and poetry of words, in the way the novelist\ninvites us to look at the world around us."@en . "Una velada po\u00E9tica que combina textos de George Sand con los escritos de los poetas de Berry\nEnteramente dedicada a la belleza y la poes\u00EDa de las palabras en la forma en que la novelista\nnos invita a mirar el mundo que nos rodea."@es . "Poetischer Abend, bei dem Texte von George Sand mit den Schriften von Dichtern aus der Region gekreuzt werden\nBerry, die ganz der Sch\u00F6nheit und Poesie der Worte gewidmet ist, auf die Art und Weise, wie die\nromanautorin uns dazu einl\u00E4dt, die Welt um uns herum zu betrachten."@de . "Georges Sand et les po\u00E8tes en Berry : de prose en po\u00E9sie..."@fr . "FMACENBERV50NM95" .