. . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-07-13"^^ . "2026-07-14T04:05:30.933Z"^^ . . . . . . . "8a6304acdd5dc22ef1fbbd4dcc5171f6" . "267"^^ . "15"^^ . "fa14ae2ac8c82f910bfabc0f453cd802" . "2026-06-23"^^ . . "2026-08-31"^^ . "2026-07-19"^^ . "2026-09-20"^^ . "2026-08-02"^^ . "2026-08-30"^^ . "2026-08-31"^^ . "2026-07-08"^^ . "2026-09-19"^^ . "2026-07-22"^^ . "2026-08-12"^^ . . . . . . "Nous vous invitons \u00E0 d\u00E9couvrir, dans ce site verdoyant au sein du Pays-Fort, notre ch\u00E2teau et sa basse-cour."@fr . "Vi invitiamo a scoprire, in questo luogo immerso nel verde nel cuore del Pays-Fort, il nostro castello e il suo cortile."@it . "Os invitamos a descubrir, en este paraje verde situado en el coraz\u00F3n del Pays-Fort, nuestro castillo y su corral."@es . "We invite you to discover our castle and its farmyard in this lush setting in the heart of the Pays-Fort."@en . "Wir laden Sie ein, auf diesem gr\u00FCnen Gel\u00E4nde im Herzen des Pays-Fort unser Schloss und seinen Hof zu entdecken."@de . "Wij nodigen u uit om op deze groene locatie in het hart van het Pays-Fort ons kasteel en de bijbehorende boerderij te ontdekken."@nl . "Visite guid\u00E9e du Ch\u00E2teau de Boucard"@fr . "FMACENBERV50O7ZT" .