@prefix owl: . @prefix data: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . owl:topObjectProperty data:d5ad29ee-9217-32d6-8ef4-8601814a9855 ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:bba35b4d-022c-3fa7-90a3-07eba818e3a5 ; :hasDescription data:d5ad29ee-9217-32d6-8ef4-8601814a9855 ; :isLocatedAt data:6b0a9c8c-981e-36dd-91ec-9d7cc33b2710 ; :lastUpdate "2025-01-02"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2025-01-04T01:18:24.142Z"^^xsd:dateTime ; meta:fingerprint "4e43bfa9dbfce9e3a21fb2f494a3d0e3" ; meta:hasFluxIdentifier "297"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "15"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "d8396974c436af2e52bc3250fdfabfb0" ; :creationDate "2018-03-27"^^xsd:date ; a :CulturalSite, :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :ReligiousSite, :Church ; rdfs:comment "Voici un édifice bien déroutant dans ce joli village au bord de l'Essonne."@fr, "Here is a very confusing building in this pretty village on the banks of the Essonne."@en, "Dies ist ein sehr verwirrendes Gebäude in diesem hübschen Dorf am Ufer des Flusses Essonne."@de, "Dit is een zeer verwarrend gebouw in dit mooie dorp aan de oevers van de Essonne."@nl, "Se trata de un edificio muy confuso en este bonito pueblo a orillas del Essonne."@es, "Si tratta di un edificio molto confuso in questo grazioso villaggio sulle rive dell'Essonne."@it ; rdfs:label "Eglise Saint-Léger"@fr ; dc:identifier "PCUCEN045V501SPF" .