. . . . . . . . . . . . . . "2024-04-25"^^ . "2024-04-27T07:03:13.898Z"^^ . "fc4f30c3fac6b8cc150d51405fdcf63f" . "315"^^ . "15"^^ . "108b83ae4852dab46a538544e60c7d8c" . "2017-08-23"^^ . . . . . . . . . "L'apiculteur vous propose de d\u00E9couvrir des miels aux saveurs \u00E9tonnantes comme le miel de carotte ou encore le miel de sarrasin. Il vend aussi le traditionnel miel du G\u00E2tinais aux fleurs d'\u00E9t\u00E9 ou de printemps."@fr . "El apicultor le invita a descubrir mieles con sabores sorprendentes, como la miel de zanahoria y la miel de trigo sarraceno. Tambi\u00E9n vende miel tradicional de G\u00E2tinais con flores de verano o de primavera."@es . "L'apicoltore vi invita a scoprire mieli dai sapori sorprendenti, come il miele di carota e il miele di grano saraceno. Vende anche il tradizionale miele del G\u00E2tinais con fiori estivi o primaverili."@it . "Der Imker bietet Ihnen die M\u00F6glichkeit, Honigsorten mit erstaunlichen Geschmacksrichtungen wie Karottenhonig oder Buchweizenhonig zu entdecken. Er verkauft auch den traditionellen Honig aus dem G\u00E2tinais mit Sommer- oder Fr\u00FChlingsbl\u00FCten."@de . "The beekeeper invites you to discover honeys with surprising flavors, such as carrot honey and buckwheat honey. He also sells traditional G\u00E2tinais honey with summer or spring flowers."@en . "De imker nodigt je uit om honing met verrassende smaken te ontdekken, zoals wortelhoning en boekweithoning. Hij verkoopt ook traditionele G\u00E2tinais-honing met zomer- of lentebloemen."@nl . "Y\u00E8vre Miel"@fr . "DEGCEN045V501JUT" .