. . . . . "The kids' movie at the M\u00E9diath\u00E8que: listen, discover, watch but also discuss and listen to each other at the end of the projection."@en . "Le cin\u00E9 des kids \u00E0 la M\u00E9diath\u00E8que : \u00E9couter, d\u00E9couvrir, regarder mais aussi discuter et s'\u00E9couter les uns et les autres \u00E0 la fin de la projection."@fr . "Das Kinderkino in der Mediathek: Zuh\u00F6ren, entdecken, anschauen, aber auch diskutieren und sich gegenseitig am Ende der Vorf\u00FChrung zuh\u00F6ren."@de . "De kinderbioscoop in de M\u00E9diath\u00E8que: luisteren, ontdekken, kijken maar ook discussi\u00EBren en luisteren naar elkaar na afloop van de voorstelling."@nl . "El cine para ni\u00F1os en la M\u00E9diath\u00E8que: escuchar, descubrir, ver, pero tambi\u00E9n discutir y escucharse al final de la proyecci\u00F3n."@es . "Il cinema per ragazzi alla M\u00E9diath\u00E8que: ascoltare, scoprire, guardare, ma anche discutere e ascoltarsi al termine della proiezione."@it . "Cin\u00E9-M\u00F4mes"@fr . "FMACEN037V50PDZ6" .