de en fr pt 2024-04-25 2024-04-27T14:02:01.182Z cf905fdfb655279ac22a9506a1f9ba35 297 15 99be559faa6c38c421fc03618b250059 2002-10-31 Unique en Eure-et-Loir, dans l'un des berceaux de l'automobile, le musée présente une grande gamme de véhicules de 1885 à 1965, autos, cycles et motocyclettes. Parmi Fiat, Simca, Panhard, Licorne, vous attend la Facel-Véga construite ici même. Uniek in de Eure-et-Loir, in een van de wiegen van de auto, presenteert het museum een breed scala aan voertuigen van 1885 tot 1965, auto's, fietsen en motoren. Tussen Fiat, Simca, Panhard, Unicorn, vindt u hier de Facel-Véga gebouwd. Único en Eure-et-Loir, en una de las cunas del automóvil, el museo presenta una amplia gama de vehículos desde 1885 hasta 1965, coches, ciclos y motos. Entre Fiat, Simca, Panhard, Unicornio, se encuentra el Facel-Véga construido aquí. Unico nel suo genere nell'Eure-et-Loir, in una delle culle dell'automobile, il museo presenta una vasta gamma di veicoli dal 1885 al 1965, automobili, cicli e motociclette. Tra Fiat, Simca, Panhard, Unicorn, troverete la Facel-Véga costruita qui. Das Museum ist einzigartig im Departement Eure-et-Loir, in einer der Wiegen des Automobils. Es zeigt eine große Auswahl an Fahrzeugen von 1885 bis 1965, Autos, Fahrräder und Motorräder. Unter Fiat, Simca, Panhard, Licorne erwartet Sie auch der hier gebaute Facel-Véga. Unique in Eure-et-Loir, in one of the birthplaces of the automobile, the museum has a large range of vehicles from 1885 to 1965: cars, bicycles and motorcycles. Alongside Fiat, Simca, Panhard, and Licorne, the Facel-Véga awaits you, in the place where it was built. Musée Rétro-Mobile-Drouais Musée Rétro-Mobile-Drouais PCUCEN0280040094