. . . . . . "In these games, mirrors multiply. With four hands, the organ unfurls its ample breath, the percussion resonates the pulse of time. Two voices, two worlds, but the same complicity. While Herv\u00E9 Lesvenan?s Suites open up a contemporary horizon"@en . "En estos juegos, los espejos se multiplican. A cuatro manos, el \u00F3rgano despliega su amplio aliento, la percusi\u00F3n hace resonar el pulso del tiempo. Dos voces, dos mundos, pero una misma complicidad. Mientras las Suites de Herv\u00E9 Lesvenan abren un horizonte contempor\u00E1neo"@es . "In deze spelen vermenigvuldigen de spiegels zich. Met vier handen ontplooit het orgel zijn ruime adem, het slagwerk resoneert de polsslag van de tijd. Twee stemmen, twee werelden, maar dezelfde medeplichtigheid. Terwijl de Suites van Herv\u00E9 Lesvenan een hedendaagse horizon openen"@nl . "Dans ces jeux, les miroirs se multiplient. \u00C0 quatre mains, l\u2019orgue d\u00E9ploie sa respiration ample, les percussions font r\u00E9sonner la pulsation du temps. Deux voix, deux mondes, mais une m\u00EAme complicit\u00E9. Tandis que les Suites d\u2019Herv\u00E9 Lesvenan ouvrent un horizon contemporain"@fr . "In diesem Spiel werden die Spiegel vervielfacht. Vierh\u00E4ndig entfaltet die Orgel ihren vollen Atem, die Perkussion l\u00E4sst den Puls der Zeit erklingen. Zwei Stimmen, zwei Welten, aber die gleiche Komplizenschaft. Die Suiten von Herv\u00E9 Lesvenan er\u00F6ffnen einen zeitgen\u00F6ssischen Horizont"@de . "In questi giochi, gli specchi si moltiplicano. A quattro mani, l'organo dispiega il suo ampio respiro, le percussioni fanno risuonare il battito del tempo. Due voci, due mondi, ma la stessa complicit\u00E0. Mentre le Suites di Herv\u00E9 Lesvenan aprono un orizzonte contemporaneo"@it . "Concert du Trio ARS'YS , Orgue et percussions"@fr . "FMACEN037V50XR71" .