. . . . . . "Die jugendlichen und erwachsenen Schauspieler des ATG pr\u00E4sentieren: \"DER WIND VON KONNEMARA\"\n\"Die Insel am Ende der Welt\" von den Jugendlichen am Samstag, den 6. Juni um 20.00 Uhr"@de . "Young and adult actors from the ATG present: \"LE VENT DU CONNEMARA\" (\"THE WIND OF CONNEMARA\")\n\"L'\u00EEle du bout du Monde\" by young people on Saturday June 6 at 8:00 pm"@en . "Actores j\u00F3venes y adultos de la ATG presentan: \"LE VENT DU CONNEMARA\" (\"EL VIENTO DE CONNEMARA\")\n\"L'\u00EEle du bout du Monde\" (\"La isla del fin del mundo\") por j\u00F3venes el s\u00E1bado 6 de junio a las 20.00 horas"@es . "Les com\u00E9diens jeunes et adultes de l'ATG pr\u00E9sentent : \u00AB LE VENT DU CONNEMARA\u00BB \n\"L\u2019\u00EEle du bout du Monde\" par les jeunes le samedi 6 juin \u00E0 20h00"@fr . "Attori giovani e adulti dell'ATG presentano: \"LE VENT DU CONNEMARA\"\n\"L'\u00EEle du bout du Monde\" (\"L'isola alla fine del mondo\"), interpretato da giovani sabato 6 giugno alle 20:00"@it . "Jonge en volwassen acteurs van de ATG presenteren: \"LE VENT DU CONNEMARA\" (\"DE WIND VAN CONNEMARA\")\n\"L'\u00EEle du bout du Monde\" (Het eiland aan het einde van de wereld) door jongeren op zaterdag 6 juni om 20.00 uur"@nl . "LE VENT DU CONNEMARA"@fr . "FMACENBERV50NY4N" .