. . "en" . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . "2024-06-14"^^ . "2024-06-14T23:49:32.962Z"^^ . . "fe5e319d862488ff744110ae89b6622d" . "576"^^ . "15"^^ . "4ca8132c607bb42bf89736f8b58a2cc9" . "2016-11-29"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Fanny et Victoria vous accueillent pour pratiquer l'\u00E9quitation sur des poneys et des chevaux adapt\u00E9s \u00E0 chaque cavalier et \u00E0 chaque niveau, du d\u00E9butant au cavalier de comp\u00E9tition. A la Boulonni\u00E8re, vous pouvez vous initier d\u00E8s le plus jeune \u00E2ge."@fr . "Fanny and Victoria welcome you to practice horse riding on ponies and horses adapted to each rider and each level, from beginner to competition rider. At La Boulonni\u00E8re, you can start riding from a very young age."@en . "Fanny en Victoria heten u welkom om het paardrijden te beoefenen op pony's en paarden die zijn aangepast aan elke ruiter en elk niveau, van beginners tot wedstrijdruiters. Bij La Boulonni\u00E8re kun je al op zeer jonge leeftijd beginnen met paardrijden."@nl . "Fanny e Victoria vi invitano a praticare l'equitazione su pony e cavalli adatti a ogni cavaliere e a ogni livello, dal principiante all'agonista. A La Boulonni\u00E8re si pu\u00F2 iniziare a cavalcare fin da piccoli."@it . "Fanny empf\u00E4ngt Sie zum Reiten auf Ponys und Pferden, mit an das Niveau jedes Reiters angepasstem Niveau, vom Anf\u00E4nger bis zum Turnierreiter. In La Boulonni\u00E8re k\u00F6nnen Sie in jedem Alter mit dem Reiten beginnen, in Ihrer Freizeit reiten oder sich auf Turniere vorbereiten."@de . "Fanny y Victoria te dan la bienvenida para que practiques la equitaci\u00F3n en ponis y caballos adaptados a cada jinete y a cada nivel, desde principiante hasta jinete de competici\u00F3n. En La Boulonni\u00E8re, se puede empezar a montar a caballo desde una edad muy temprana."@es . "La Boulonni\u00E8re stables"@en . "Les \u00E9curies de la Boulonni\u00E8re"@fr . "Les \u00E9curies de la Boulonni\u00E8re"@de . "ASCCEN041V500L3X" .