La Caresse du Papillon à la salle Jacques Davidson Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Spectacle  

Français (France) Nino s’interroge sur la disparition soudaine de sa grand-mère, Mamita. Elle est partie, mais où ? Son grand-père, Papito, ne sait quoi lui répondre. Alors l’enfant s’évade dans son imaginaire.

Spectacle doux et poétique sur la disparition d’un proche, à hauteur d’enfant.

Spectacle + goûter / 8€

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMACEN037V50RYDZ
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) La Caresse du Papillon à la salle Jacques Davidson
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Nino wundert sich über das plötzliche Verschwinden seiner Großmutter Mamita. Sie ist weg, aber wohin? Sein Großvater Papito weiß nicht, was er ihm antworten soll. Der Junge flüchtet sich in seine Fantasie.

Ein sanftes und poetisches Theaterstück über das Verschwinden einer nahestehenden Person au
Français (France) Nino s’interroge sur la disparition soudaine de sa grand-mère, Mamita. Elle est partie, mais où ? Son grand-père, Papito, ne sait quoi lui répondre. Alors l’enfant s’évade dans son imaginaire.

Spectacle doux et poétique sur la disparition d’un proche, à hauteur d’enfant.

Spectacle + goûter / 8€
Anglais Nino wonders about the sudden disappearance of his grandmother, Mamita. She's gone, but where? His grandfather, Papito, doesn't know what to say. So the child escapes into his imagination.

A gentle, poetic show about the disappearance of a loved one, at a child?s level.

Show + snack / 8?
Italien (Italie) Nino si interroga sull'improvvisa scomparsa di sua nonna Mamita. Se n'è andata, ma dove? Suo nonno, Papito, non sa cosa dire. Così il bambino fugge nella sua immaginazione.

Uno spettacolo delicato e poetico sulla scomparsa di una persona cara, raccontata dal punto di vista di un bambino.

Spett
Néerlandais (Pays-Bas) Nino verwondert zich over de plotselinge verdwijning van zijn oma, Mamita. Ze is weg, maar waarheen? Zijn opa, Papito, weet niet wat hij moet zeggen. Dus vlucht het kind in zijn verbeelding.

Een zachte, poëtische voorstelling over de verdwijning van een geliefde, verteld vanuit het oogpunt van ee
Espagnol Nino se pregunta por la repentina desaparición de su abuela, Mamita. Se ha ido, pero ¿adónde? Su abuelo, Papito, no sabe qué decir. Así que el niño se escapa a su imaginación.

Un espectáculo amable y poético sobre la desaparición de un ser querido, contado desde el punto de vista de un niño.

E

Références

 Télécharger cette donnée