Ferme de La Fontenille
Lieu   Point d'intérêt   Produit   Pratique   Fournisseur de dégustation   Dégustation  

Français (France) L’or noir du Berry ! Un joli secret de terroir dont George Sand se régalait tant.
Un diamant noir qui exalte les papilles et le cavage (la récolte) est un art certain.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
DEGCENBERV508G6U
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Ferme de La Fontenille
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-06-14
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Champignon
est équipé de
L'équipement ou service que ce POI propose.
Français (France) Vente à la propriété
a pour classement
Un classement qui évalue ce POI.
propose comme équipement et service
La spécification des équipements et services que propose ce POI.
Description
Description de la ressource.
Français (France) L’or noir du Berry ! Un joli secret de terroir dont George Sand se régalait tant.
Un diamant noir qui exalte les papilles et le cavage (la récolte) est un art certain.
Néerlandais (Pays-Bas) Het zwarte goud van Berry! Een heerlijk lokaal geheim waar George Sand zo van hield.
Een zwarte diamant om de smaakpapillen te prikkelen, en cavage (oogsten) is een kunst op zich.
Italien (Italie) L'oro nero di Berry! Un delizioso segreto locale che George Sand amava tanto.
Un diamante nero che stuzzica le papille gustative, e il cavage (raccolta) è un'arte in sé.
Espagnol El oro negro de Berry Un precioso secreto local que tanto gustaba a George Sand.
Un diamante negro para deleitar las papilas gustativas, y el cavage (recolección) es un arte en sí mismo.
Anglais The black gold of Berry! A lovely local secret that George Sand was so fond of.
A black diamond that exalts the taste buds, and cavage (harvesting) is an art in itself.
Allemand (Allemagne) Das schwarze Gold des Berry! Ein hübsches Geheimnis der Region, an dem sich George Sand so sehr erfreute.
Ein schwarzer Diamant, der die Geschmacksknospen erfreut, und die Cavage (die Ernte) ist eine wahre Kunst.
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2020-10-05
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-06-14T22:05:03.409Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : La Fontenille
  • CP : 18340
  • Ville : Lapan

 Télécharger cette donnée