<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/15/9c197bec-3a56-3610-859e-977c8e1e62ef"> 2024-06-22 2024-06-22T23:31:01.736Z 7cbe7b9354e758966f019b9905337345 576 15 56ac54742c40ff69083fa1beb92c4ceb 2022-06-10 In 1995, Joël Marot trained in various ceramic techniques at the CNIFOP. His work revolves around a utilitarian fired piece and stoneware sculptures made on the plate. Engobe, oxide, ash texture the material and mattify the skin of the pieces. En 1995, Joël Marot se forme aux diverses techniques de la céramique au CNIFOP. Son travail s’articule autour d’un utilitaire tourné et de sculptures en grès réalisées à la plaque. Engobe, oxyde, cendre texturent la matière et matifient l’épiderme des pièces. En 1995, Joël Marot se formó en diversas técnicas cerámicas en el CNIFOP. Su obra gira en torno a piezas utilitarias torneadas y esculturas de gres hechas a la plancha. El engobe, el óxido y la ceniza texturizan el material y matizan la piel de las piezas. 1995 ließ sich Joël Marot am CNIFOP in den verschiedenen Techniken der Keramik ausbilden. Seine Arbeit konzentriert sich auf gedrehte Gebrauchsgegenstände und Steinzeugskulpturen, die mit der Platte hergestellt werden. Engobe, Oxid und Asche texturieren das Material und mattieren die Haut der Stücke Nel 1995, Joël Marot si è formato in varie tecniche ceramiche presso il CNIFOP. Il suo lavoro ruota attorno a un pezzo utilitario cotto e a sculture in gres realizzate sulla piastra. Ingobbio, ossido e cenere strutturano il materiale e opacizzano la pelle dei pezzi. In 1995 volgde Joël Marot een opleiding in verschillende keramische technieken aan het CNIFOP. Zijn werk draait om een utilitair gebakken stuk en op de plaat gemaakte steengoedsculpturen. Engobe, oxide en as structureren het materiaal en matteren de huid van de stukken. Joël Marot ASCCENBERV50CODM