. . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-14"^^ . "2026-06-06T04:20:30.113Z"^^ . . . . "4fd2228f9cf4e82200b9010d210a1bc8" . "267"^^ . "15"^^ . "d0dedfdd72e298efe2f8f2c16347609c" . "2026-04-12"^^ . . "2026-07-10"^^ . "2026-09-04"^^ . "2026-07-10"^^ . "2026-09-04"^^ . . . . . . . . . "L'association de la B\u00EAte Noire Sancerroise organise pendant la saison estivale, plusieurs soir\u00E9es avec concerts, restauration et buvette !\nL'\u00E9v\u00E8nement se d\u00E9roule en plein air, devant la ch\u00E8vrerie."@fr . "Tijdens het zomerseizoen organiseert de vereniging B\u00EAte Noire Sancerroise verschillende avonden met concerten, eten en versnaperingen!\nHet evenement vindt buiten plaats, voor de geitenboerderij."@nl . "Die Association de la B\u00EAte Noire Sancerroise organisiert w\u00E4hrend der Sommersaison mehrere Abende mit Konzerten, Essen und Trinken!\nDie Veranstaltung findet unter freiem Himmel vor dem Ziegenstall statt."@de . "During the summer season, the B\u00EAte Noire Sancerroise association organizes several evenings with concerts, food and refreshments!\nThe event takes place outdoors, in front of the goat farm."@en . "Durante la temporada de verano, la asociaci\u00F3n B\u00EAte Noire Sancerroise organiza varias veladas con conciertos, comida y refrescos\nEl evento tiene lugar al aire libre, frente a la granja de cabras."@es . "Durante la stagione estiva, l'associazione B\u00EAte Noire Sancerroise organizza diverse serate con concerti, cibo e rinfreschi!\nL'evento si svolge all'aperto, davanti all'allevamento di capre."@it . "[Concerts]: \u00E0 la B\u00EAte Noire"@fr . "FMACENBERV50NM3B" .