. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-05-31"^^ . "2024-06-01T14:01:21.277Z"^^ . . "false"^^ . "fb83d81436044c95f91289f4d099a1f2" . "297"^^ . "15"^^ . "95a8aa1ae316aa129d2f62deeb64a652" . "2012-05-25"^^ . . . . . . "Discovery trail of the low town and of the high town (City Hall, church Saint G\u00E9nitour, Ch\u00E2teau Naillac...)"@en . "Der Fluss Creuse, der die Stadt teilt, beeinflusste ihre gesamte Geschichte: Die Ville Basse , im Norden, bildete sich um die Kirche Saint-G\u00E9nitour entlang der R\u00F6merstra\u00DFe. Die Oberstadt im S\u00FCden lag an den Kalksteinh\u00E4ngen, die zwei Festungen umgaben."@de . "Il corso del fiume Creuse, che divide la citt\u00E0, ha influenzato tutta la sua storia: la citt\u00E0 bassa, a nord, si \u00E8 formata intorno alla chiesa di Saint-G\u00E9nitour, lungo la strada romana. La citt\u00E0 alta, a sud, \u00E8 stata costruita sulle colline calcaree che circondano due fortezze."@it . "Le cours de la Creuse, partageant la ville, a influenc\u00E9 toute son histoire : la Ville Basse , au nord, s'est form\u00E9e autour de l'Eglise Saint-G\u00E9nitour, le long de la voie romaine. La ville Haute, au sud, s'\u00E9tageait sur les c\u00F4teaux calcaires entourant deux forteresses."@fr . "El curso del r\u00EDo Creuse, que divide la ciudad, ha influido en toda su historia: la ciudad baja, al norte, se form\u00F3 alrededor de la iglesia de Saint-G\u00E9nitour, a lo largo de la calzada romana. La ciudad alta, al sur, se construy\u00F3 en las colinas de piedra caliza que rodean dos fortalezas."@es . "De loop van de Creuse, die de stad verdeelt, heeft haar hele geschiedenis be\u00EFnvloed: de benedenstad, in het noorden, werd gevormd rond de kerk van Saint-G\u00E9nitour, langs de Romeinse weg. De bovenstad, in het zuiden, werd gebouwd op de kalkstenen heuvels rond twee forten."@nl . "Visite guid\u00E9e du Blanc"@en . "Le Blanc, ville fronti\u00E8re entre Berry et Poitou"@fr . "PCUCEN036FS0004O" .