. . . . . . . . . . . . . . "2026-07-11"^^ . "2026-07-12T00:29:54.757Z"^^ . . "7cc79b718745bb822201af7833d8410c" . "981"^^ . "15"^^ . "632051a81cad4d9f52e390596225d3a2" . "9"^^ . "2017-01-03"^^ . . . . . . . . . . . "Uit deze wijngaard in het hart van het land van Rabelais, aan de poort van Chinon, is dit mooie gastenverblijf ontstaan. Het werd genoemd naar een van de wijnen die de eigenaar ter plaatse produceert, een gepassioneerde wijnbouwer die zijn twee activiteiten met plezier en succes wil combineren. La R"@nl . "Da questo vigneto nel cuore del paese di Rabelais, alle porte di Chinon, \u00E8 nata questa graziosa guest house. Ha preso il nome da uno dei vini prodotti in loco dal proprietario, un appassionato viticoltore che vuole unire le sue due attivit\u00E0 per piacere e successo. La R..."@it . "De este vi\u00F1edo en el coraz\u00F3n del pa\u00EDs de Rabelais, a las puertas de Chinon, ha surgido esta bonita casa de hu\u00E9spedes. Lleva el nombre de uno de los vinos producidos in situ por el propietario, viticultor apasionado que desea combinar sus dos actividades por placer y \u00E9xito. La R..."@es . "This pretty guest house with a spa available to guests almost springs out of the vineyard at the heart of Rabelais country and is situated close to Chinon. It is named after one of the wines produced on site by the owner, a passionate winemaker who wished to combine his activities in a spirit of ..."@en . "Aus diesem Weinberg im Herzen des Landes von Rabelais, vor den Toren von Chinon, ist dieses h\u00FCbsche G\u00E4stehaus entstanden. Es wurde nach einem der Weine benannt, die der Besitzer der R\u00E4umlichkeiten, ein passionierter Winzer, vor Ort produziert. Er m\u00F6chte auf diese Weise seine beiden T\u00E4tigkeiten mit F"@de . "De ce vignoble au coeur du Pays de Rabelais, aux portes de Chinon, est n\u00E9e cette jolie maison d'h\u00F4tes. Elle a \u00E9t\u00E9 baptis\u00E9e du nom d'un des vins produits sur place par le propri\u00E9taire des lieux, un vigneron passionn\u00E9 qui souhaite ainsi unir, dans le plaisir et la r\u00E9ussite, ses deux activit\u00E9s. La R..."@fr . "La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9"@fr . "La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9"@en . "La Ros\u00E9e d\u2019Anch\u00E9"@de . "La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9"@es . "La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9"@it . "La Ros\u00E9e d'Anche"@nl . "HLOCEN0370020521" .