@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:52200e3a-b56f-3226-91cd-02a9abaf208a ;
owl:topObjectProperty data:ef196274-3c06-3659-bbb4-af8cc2880928 ;
:hasAudience kb:Regional ;
:hasBeenCreatedBy ;
:hasBeenPublishedBy data:bba35b4d-022c-3fa7-90a3-07eba818e3a5 ;
:hasContact data:50bdee68-adbf-3543-aa29-4b6522cf5c01 ;
:hasDescription data:ef196274-3c06-3659-bbb4-af8cc2880928 ;
:hasMainRepresentation data:036ca5fd-92bf-3fea-8d1b-51b243a48dbd ;
:hasRepresentation data:036ca5fd-92bf-3fea-8d1b-51b243a48dbd ;
:hasTranslatedProperty data:bd406d02-6158-353e-9bd4-41ec7f60bdb1, data:012ccd0e-0d1e-3beb-8701-23b7278f8443, data:082ea65a-f2fd-3f06-8dc8-f47d296b65c2, data:b412849d-0b39-3889-8696-a12c71e689ab, data:8a7813a6-77f8-31dd-b23b-43729e01e15f ;
:isLocatedAt data:233479d5-951e-3656-8aca-b70f8b5cf7ba ;
:lastUpdate "2026-01-15"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-01-16T04:36:04.693Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:52200e3a-b56f-3226-91cd-02a9abaf208a ;
:takesPlaceAt data:473badc1-b7d6-3677-b77b-3a537a6c33a3 ;
meta:fingerprint "e6bc462c59618e3dc28d9046eb71de9e" ;
meta:hasFluxIdentifier "267"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "15"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "34a4ee9dc6ed0761362e74060d167199" ;
:creationDate "2026-01-13"^^xsd:date ;
:hasGeographicReach kb:Regional ;
schema:endDate "2026-03-07"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-03-07"^^xsd:date ;
a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Concert, schema:Event, schema:MusicEvent ;
rdfs:comment """En duo dans la vie comme à la scène, il est souvent dit d’eux qu’elle a du chien et lui du “déchiens”.
Avec leurs chansons culottées à deux voix, le couple déjanté étanche notre soif musicale, régale nos oreilles et fait swinguer nos zygomatiques..."""@fr, """Come duo, sia nella vita che sul palco, si dice spesso che lei sia un cane e lui un cane.
Con le loro sfacciate canzoni a due voci, la folle coppia placa la nostra sete musicale, delizia le nostre orecchie e fa oscillare i nostri muscoli zigomatici..."""@it, """As a duo in life as well as on stage, it is often said of them that she's a dog and he's a ?déchiens?.
With their sassy two-part songs, the wacky duo quench our musical thirst, delight our ears and get our zygomatic muscles swinging..."""@en, """Als duo, zowel in het leven als op het podium, wordt er vaak over hen gezegd dat zij een hondje heeft en hij een déchiens.
Met hun brutale tweestemmige liedjes lest dit gekke stel onze muzikale dorst, verrukt onze oren en laat onze zygomatische spieren swingen..."""@nl, """Como dúo tanto en la vida como en el escenario, a menudo se dice de ellos que ella es una perra y él es un perro.
Con sus descaradas canciones a dos voces, la alocada pareja sacia nuestra sed musical, deleita nuestros oídos y hace vibrar nuestros músculos cigomáticos..."""@es, """Als Duo im Leben und auf der Bühne wird ihnen oft nachgesagt, dass sie einen Hund und er einen Hund hat.
Mit ihren frechen zweistimmigen Liedern stillt das verrückte Paar unseren musikalischen Durst, verwöhnt unsere Ohren und bringt unser Jochbein zum Schwingen..."""@de ;
rdfs:label "PICON MON AMOUR + BOB’S NOT DEAD + Jean Pierre Fromage"@fr ;
dc:identifier "FMACEN037V50XGJI" .