. . "en" . "es" . . . . . . . . . . . . . . . "2026-07-03"^^ . "2026-07-04T00:28:16.58Z"^^ . . "35a67d6bbc6ee24155693c84e4be9174" . "981"^^ . "15"^^ . "c2e4ab0ff66273381427282e2f350398" . "5"^^ . "2022-03-16"^^ . . . . . . . . . . "Niet ver van de geboorteplaats van Jean Carmet, de beroemde acteur, bieden de wijngaarden die je omringen en die hij koesterde, zachte, vredige landschappen waarvan de schoonheid nooit nalaat indruk te maken. Er zijn hier veel wijnboeren en een bezoek aan hun kelder of wijnmakerij is een must voor e"@nl . "Not far from the native land of Jean Carmet, a famous actor, the vineyards which surround you and which he cherished, offer gentle, peaceful landscapes whose beauty never leaves you indifferent. There are many winegrowers here and a visit to their cellar or cellar is a must for an unforgettable t..."@en . "No lejos del lugar de nacimiento de Jean Carmet, el famoso actor, los vi\u00F1edos que le rodean y que \u00E9l apreciaba, ofrecen paisajes apacibles y tranquilos cuya belleza nunca deja de impresionar. Aqu\u00ED hay muchos viticultores, y una visita a su bodega o a su vi\u00F1edo es imprescindible para una cata de vino"@es . "Non lontano dal luogo di nascita di Jean Carmet, il famoso attore, i vigneti che vi circondano e che lui amava, offrono paesaggi dolci e tranquilli la cui bellezza non manca mai di stupire. Qui ci sono molti viticoltori, e una visita alla loro cantina o all'azienda vinicola \u00E8 d'obbligo per una degus"@it . "Nicht weit von der Heimat des ber\u00FChmten Schauspielers Jean Carmet entfernt, bieten die Weinberge, die Sie umgeben und die er sch\u00E4tzte, sanfte, friedliche Landschaften, deren Sch\u00F6nheit einen nie unber\u00FChrt l\u00E4sst. Die Winzer sind hier zahlreich und ein Besuch in ihrem Keller oder Weinkeller ist ein Mus"@de . "Non loin de la terre natale de Jean Carmet, c\u00E9l\u00E8bre acteur, les vignobles qui vous entourent et qu'il ch\u00E9rissait, offrent des paysages doux, paisibles et dont la beaut\u00E9 ne laisse jamais insensible. Les vignerons sont ici nombreux et une visite dans leur cave ou leur chai s'impose pour une d\u00E9gusta..."@fr . "La Cl\u00E9 des Bois"@fr . "La Cl\u00E9 des Bois"@en . "Der Schl\u00FCssel zum Wald"@de . "La llave del bosque"@es . "La chiave del bosco"@it . "De sleutel tot het bos"@nl . "HLOCEN000V5043WD" .