. . "en" . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-05-10"^^ . "2024-05-14T01:18:17.642Z"^^ . . . "c1e8c16a6a779006cc081dd1d8cb24a4" . "267"^^ . "15"^^ . "cdfebb0d414e46c70ede4e64f11832a1" . "2016-11-17"^^ . . . "2025-01-05"^^ . "2024-11-30"^^ . . . . . . "For the end of year festivities, the castle is dressed up to the nines, with a festive, unusual, offbeat and sparkling programme."@en . "Pour les f\u00EAtes de fin d'ann\u00E9e, le ch\u00E2teau se met sur son 31, une programmation festive, insolite, d\u00E9cal\u00E9e et scintillante."@fr . "Per le feste il castello si veste a festa, con un programma festoso, insolito, anticonformista e scintillante."@it . "Para las fiestas, el castillo se viste de gala, con un programa festivo, ins\u00F3lito, poco convencional y chispeante."@es . "F\u00FCr die Weihnachtsfeiertage wirft sich das Schloss in Schale: ein festliches, ungew\u00F6hnliches, schr\u00E4ges und glitzerndes Programm."@de . "Voor de feestdagen wordt het kasteel aangekleed, met een feestelijk, ongewoon, afwijkend en sprankelend programma."@nl . "Christmas in the Royal Castle of Blois"@en . "F\u00EAtes de No\u00EBl au Ch\u00E2teau Royal de Blois"@fr . "FMACEN041V500KSB" .