. . "fr" . . . . . . . . . "2026-06-26"^^ . "2026-06-27T04:25:45.049Z"^^ . . . "dfc4d526c1a34109ec90a9c1887f567c" . "267"^^ . "15"^^ . "ae242d1dd651bdfb9d3a0a88697df4e4" . "2026-04-01"^^ . . "2026-10-30"^^ . "2026-10-30"^^ . . . . "Chapeaux ronds ou pointus, lamelles de dentelle, parfums bois\u00E9s, tubes color\u00E9s, les champignons d\u00E9voileront leurs secrets. Apprenez \u00E0 mieux les conna\u00EEtre et \u00E0 les reconna\u00EEtre, vous saurez les appr\u00E9cier, que vous puissiez ou non les manger."@fr . "Ronde of puntige hoeden, kanten stroken, houtachtige geuren, kleurrijke buisjes, paddenstoelen geven hun geheimen prijs. Leer ze beter kennen en herkennen, zodat je ervan kunt genieten, of je ze nu kunt eten of niet."@nl . "Runde oder spitze H\u00FCte, Spitzenlamellen, holzige D\u00FCfte, bunte R\u00F6hren - die Pilze werden ihre Geheimnisse enth\u00FCllen. Lernen Sie sie besser kennen und erkennen Sie sie, dann werden Sie sie zu sch\u00E4tzen wissen, ob Sie sie nun essen k\u00F6nnen oder nicht."@de . "Round or pointed caps, lacy strips, woody fragrances, colorful tubes, mushrooms reveal their secrets. Learn how to recognize and appreciate them, whether or not you can eat them."@en . "Sombreros redondos o puntiagudos, tiras de encaje, aromas amaderados, tubos de colores, las setas le revelar\u00E1n sus secretos. Con\u00F3zcalos mejor y aprenda a reconocerlos, para poder disfrutarlos tanto si puede comerlos como si no."@es . "Cappelli rotondi o appuntiti, strisce di pizzo, profumi di legno, tubi colorati, i funghi vi sveleranno i loro segreti. Imparate a conoscerli meglio e a riconoscerli, in modo da poterli apprezzare indipendentemente dal fatto che possiate mangiarli o meno."@it . "Instants Nature - D\u00E9couvrons les champignons \u00E0 Neuvy"@fr . "FMACEN000V505K4F" .