. . "fr" . . . . . . . . . . "2026-05-22"^^ . "2026-06-29T03:56:51.839Z"^^ . . . . . . . "267349a27161ef7eb6cfc0c99ab9cf20" . "267"^^ . "15"^^ . "7b02a5849509a459a464b63276836004" . "2012-06-08"^^ . . "2026-08-23"^^ . "2026-07-12"^^ . "2026-07-26"^^ . "2026-08-09"^^ . "2026-09-06"^^ . "2026-08-23"^^ . "2026-07-12"^^ . "2026-07-26"^^ . "2026-08-09"^^ . "2026-09-06"^^ . . . . . . . "L'association touristique reprend ses activit\u00E9s boulang\u00E8res. En compl\u00E9ment de la cuisson du pain, nous aurons aussi des plaques de pizzas \u00E0 votre disposition."@fr . "The tourist association resumes its baking activities. In addition to baking bread, we will also have pizza plates at your disposal."@en . "L'associazione turistica riprende le attivit\u00E0 di panificazione. Oltre a preparare il pane, avremo a disposizione anche le pizze."@it . "La asociaci\u00F3n tur\u00EDstica reanuda sus actividades de panader\u00EDa. Adem\u00E1s de hornear pan, tambi\u00E9n dispondremos de pizzas."@es . "De toeristenvereniging hervat haar bakactiviteiten. Naast het bakken van brood zullen er ook pizza's verkrijgbaar zijn."@nl . "Der Tourismusverband nimmt seine B\u00E4ckereiaktivit\u00E4ten wieder auf. Zus\u00E4tzlich zum Brotbacken werden wir auch Pizzableche zu Ihrer Verf\u00FCgung haben."@de . "Cuisson au four \u00E0 bois"@fr . "FMACEN036FS000O9" .