<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/15/42e2dd82-1fa8-3afd-9901-a6a82d7d9400"> fr 2026-06-26 2026-06-28T00:30:36.349Z ceacd7a8a40c973e5581614b2d287518 576 15 e1dceeec6e66d8ab1b510cd68afc7875 2026-02-13 Après un temps d’observation et d’échanges sur les matériaux de construction du château et de ses décors sculptés, enfants et adultes s’initient à la sculpture sur tuffeau. Munis des outils traditionnels des sculpteurs, ils reproduisent les gestes anciens. Tras un periodo de observación y debate sobre los materiales de construcción del castillo y sus decoraciones esculpidas, niños y adultos se inician en la escultura en piedra de toba. Equipados con las herramientas tradicionales de los escultores, reproducen los gestos antiguos. After a period of observation and discussion about the materials used to build the château and its sculpted decorations, children and adults are introduced to tufa stone sculpture. Equipped with traditional sculpting tools, they reproduce ancient gestures. Dopo un periodo di osservazione e discussione sui materiali utilizzati per la costruzione del castello e sulle sue decorazioni scolpite, bambini e adulti vengono introdotti alla scultura in tufo. Equipaggiati con gli strumenti tradizionali degli scultori, riproducono gli antichi gesti. Na een periode van observatie en discussie over de bouwmaterialen die werden gebruikt om het kasteel en de gebeeldhouwde decoraties te bouwen, worden kinderen en volwassenen geïntroduceerd in de tufsteen beeldhouwkunst. Uitgerust met het traditionele gereedschap van de beeldhouwers, reproduceren ze Nach einer Zeit der Beobachtung und des Austauschs über die Baumaterialien des Schlosses und seine geschnitzten Dekorationen werden Kinder und Erwachsene in die Schnitzerei auf Tuffstein eingeführt. Ausgestattet mit den traditionellen Werkzeugen der Bildhauer reproduzieren sie die alten Gesten. Atelier famille "initiation à la taille de pierre" au château de Chambord ASCCEN041V5085RR