. . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-12"^^ . "2026-05-20T04:25:28.847Z"^^ . . . "24c3b9a29072868b5340cbea92d45ffc" . "267"^^ . "15"^^ . "03fa5f6c26fd18e91ed79ed6aff89e35" . "2026-05-07"^^ . . "2026-11-06"^^ . "2026-11-06"^^ . . . . . . . "Les Sheriff embarquent pour un grand bombardement\u2026 tardif mais furieusement n\u00E9cessaire."@fr . "Die Sheriffs gehen an Bord, um ein gro\u00DFes Bombardement durchzuf\u00FChren... sp\u00E4t, aber dringend notwendig."@de . "De sheriffs beginnen aan een groot bombardement? laat maar woest noodzakelijk."@nl . "The Sheriffs embark on a major bombardment... belated but furiously necessary."@en . "Gli sceriffi intraprendono un grande bombardamento, tardivo ma necessario."@it . "Los Sheriffs se embarcan en un gran bombardeo... tard\u00EDo pero furiosamente necesario."@es . "Les Sheriff"@fr . "FMACEN037V50XWQ3" .