. "fr" . . . . . . . . . . . "2026-04-28"^^ . "2026-06-27T04:25:45.056Z"^^ . . "f315d3ec2a3f1acbfa90d475600d9208" . "267"^^ . "15"^^ . "ec2dfbaf804df7307b9f7764b28465d7" . "2013-05-22"^^ . . "2026-09-27"^^ . "2026-09-27"^^ . . . . . . . . "Une brocante toute la journ\u00E9e vous attendent dans le village de Ch\u00E2teau Guillaume."@fr . "En el pueblo de Ch\u00E2teau Guillaume le espera un mercadillo que dura todo el d\u00EDa."@es . "Ein ganzt\u00E4giger Flohmarkt erwartet Sie im Dorf Ch\u00E2teau Guillaume."@de . "An all-day flea market awaits you in the village of Ch\u00E2teau Guillaume."@en . "In het dorp Ch\u00E2teau Guillaume wacht je de hele dag een vlooienmarkt."@nl . "Nel villaggio di Ch\u00E2teau Guillaume vi aspetta un mercato delle pulci aperto tutto il giorno."@it . "F\u00EAte de la Saint Michel"@fr . "FMACEN036FS00115" .