. . . "Immersion vigneronne entre terroirs et c\u00E9pages au Domaine Sauv\u00E8te \u00E0 Monthou-sur-Cher"@fr . "Saremo accolti da Mathilde Sauv\u00E8te, appassionata viticoltrice biologica, prima di partire per una passeggiata di 5 km tra le vigne. Per la parte di mediazione, ci occuperemo dell'Impero Romano e delle sue vie di comunicazione. Per la parte di intrattenimento, racconteremo le storie e le leggende del"@it . "Wir werden von Mathilde Sauv\u00E8te, einer begeisterten Bio-Winzerin, empfangen, bevor wir zu einer 5 km langen Wanderung durch die Weinberge aufbrechen. F\u00FCr den Vermittlungsteil werden wir uns mit dem R\u00F6mischen Reich und seinen Kommunikationswegen befassen. F\u00FCr den Unterhaltungsteil erz\u00E4hlen wir M\u00E4rche"@de . "We worden begroet door Mathilde Sauv\u00E8te, een gepassioneerde biologische wijnboer, voordat we vertrekken voor een wandeling van 5 km door de wijngaarden. Voor de bemiddeling kijken we naar het Romeinse Rijk en zijn communicatieroutes. Voor het amusementsgedeelte vertellen we de verhalen en legendes v"@nl . "We'll be welcomed by Mathilde Sauv\u00E8te, a passionate organic winegrower, before setting off on a 5 km hike through the vineyards. For the mediation part, we'll look at the Roman Empire and its communication routes. For entertainment, we'll be telling tales and legends from the Val d'Aosta"@en . "Nos recibir\u00E1 Mathilde Sauv\u00E8te, una apasionada viticultora ecol\u00F3gica, antes de emprender un paseo de 5 km por los vi\u00F1edos. Para meditar, analizaremos el Imperio Romano y sus v\u00EDas de comunicaci\u00F3n. Como entretenimiento, contaremos las historias y leyendas del Valle de Aosta"@es . "Immersion vigneronne entre terroirs et c\u00E9pages au Domaine Sauv\u00E8te \u00E0 Monthou-sur-Cher"@fr . "FMACEN041V506YXD" .