. . . . . . . . . . . . . . . "2025-06-07"^^ . "2025-06-08T03:10:44.839Z"^^ . . . "49eb6b8d1d4a144c9c5fa8cb895bef19" . "267"^^ . "15"^^ . "d1414a1593609b8962cb2430648ed35d" . "2025-06-05"^^ . . "2025-08-15"^^ . "2025-08-15"^^ . . . . "Le cheval percheron \u00E0 l'honneur cette ann\u00E9e avec la pr\u00E9sence des timbaliers de la Garde r\u00E9publicaine. Au programme : parades, d\u00E9fil\u00E9s sc\u00E9naris\u00E9s toute la journ\u00E9e, d\u00E9monstrations, balade attel\u00E9es, march\u00E9 du terroir."@fr . "Il cavallo Percheron \u00E8 sotto i riflettori quest'anno, con la presenza dei timballieri della Guardia Repubblicana. In programma: sfilate, cortei scenografici per tutto il giorno, dimostrazioni, giri in carrozza e un mercato di prodotti locali."@it . "The Percheron horse in the spotlight this year, with the presence of the Republican Guard's timbaliers. On the program: parades, scenic parades all day long, demonstrations, harnessed rides, local market."@en . "Das Percheron-Pferd steht dieses Jahr mit der Anwesenheit der Paukisten der Republikanischen Garde im Mittelpunkt. Auf dem Programm stehen Paraden, szenische Umz\u00FCge den ganzen Tag \u00FCber, Vorf\u00FChrungen, Ausritte mit Pferdegespannen und ein Markt mit regionalen Produkten."@de . "Het Percheronpaard staat dit jaar in de schijnwerpers, met de aanwezigheid van de timbaliers van de Republikeinse Garde. Op het programma: parades, de hele dag door schilderachtige optochten, demonstraties, ritten met paardenkoetsen en een markt met streekproducten."@nl . "El caballo percher\u00F3n es el protagonista este a\u00F1o, con la presencia de los timbaliers de la Guardia Republicana. En el programa: desfiles, pasacalles esc\u00E9nicos durante todo el d\u00EDa, demostraciones, paseos en coche de caballos y un mercado de productos locales."@es . "F\u00EAte du cheval percheron"@fr . "FMACEN028V50BTYF" .