. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-03"^^ . "2026-06-27T04:25:45.052Z"^^ . . . "9a6904990ef80919ebfde7bc0aa59bc1" . "267"^^ . "15"^^ . "f543831b19139d1eda4942ac20193ca0" . "2026-04-27"^^ . . "2026-07-04"^^ . "2026-07-04"^^ . . . . . . . . . . . . "Chanteur d\u00E9fricheur, Samuel Cattiau nous ouvre les portes d\u2019un jardin extraordinaire : patiemment cultiv\u00E9es avec deux \u00E9minents orf\u00E8vres sonores, des compositions singuli\u00E8res y fleurissent, qui se jouent des \u00E9poques et des climats."@fr . "A pioneering singer, Samuel Cattiau opens the gates to an extraordinary garden: patiently cultivated with two eminent sound goldsmiths, singular compositions flourish here that play on eras and climates."@en . "Cantante pioniere, Samuel Cattiau apre le porte di un giardino straordinario: coltivato pazientemente con due eminenti orafi sonori, vi fioriscono composizioni singolari che giocano con le epoche e i climi."@it . "Cantante pionero, Samuel Cattiau abre las puertas de un jard\u00EDn extraordinario: cultivado pacientemente con dos eminentes orfebres sonoros, florecen aqu\u00ED composiciones singulares que juegan con las \u00E9pocas y los climas."@es . "Samuel Cattiau, een baanbrekende zanger, opent de poorten naar een buitengewone tuin: geduldig gecultiveerd met twee eminente sonische goudsmeden, bloeien hier unieke composities die spelen met tijdperken en klimaten."@nl . "Samuel Cattiau, ein S\u00E4nger, der die Welt erkundet, \u00F6ffnet uns die T\u00FCren zu einem au\u00DFergew\u00F6hnlichen Garten: geduldig kultiviert mit zwei herausragenden Klangschmieden, bl\u00FChen hier einzigartige Kompositionen, die sich \u00FCber Epochen und Klimazonen hinwegsetzen."@de . "Le jardin imaginaire"@fr . "FMACENBERV50NQQW" .