. . . . . . . . . . . . . . "2026-07-07"^^ . "2026-07-08T00:33:50.358Z"^^ . . "c0c61d48e5a3ab7a6521a7ef9df01eca" . "981"^^ . "15"^^ . "f883f84de97f5b7ea777cc1eeccff124" . "14"^^ . "2024-11-26"^^ . . . . . . . . . "Vous vous situerez non loin de la douce Vall\u00E9e de la Vienne et de la charmante petite cit\u00E9 de Chinon connue pour sa superbe Forteresse Royale qui domine la ville, perch\u00E9e sur son \u00E9peron rocheux, mais \u00E9galement marqu\u00E9e par la venue de Jeanne d'Arc en l'an 1429. Votre chambre d'h\u00F4tes b\u00E9n\u00E9ficie du c..."@fr . "No muy lejos del apacible valle del Vienne y de la peque\u00F1a y encantadora ciudad de Chinon, famosa por su soberbia Fortaleza Real que domina la ciudad, encaramada en su espol\u00F3n rocoso, pero tambi\u00E9n marcada por la llegada de Juana de Arco en 1429. El bed and breakfast se beneficia de la c..."@es . "You'll be located not far from the gentle Vienne Valley and the charming little town of Chinon, famous for its superb Royal Fortress perched on a rocky outcrop overlooking the town, and also for the visit of Joan of Arc in 1429. Your bed & breakfast benefits from the c..."@en . "Sie befinden sich nicht weit vom sanften Tal der Vienne und dem charmanten St\u00E4dtchen Chinon entfernt, das f\u00FCr seine pr\u00E4chtige k\u00F6nigliche Festung bekannt ist, die auf einem Felsvorsprung \u00FCber der Stadt thront, aber auch durch die Ankunft von Jeanne d'Arc im Jahr 1429 gepr\u00E4gt wurde. Ihr G\u00E4stezimmer pr"@de . "Vi troverete non lontano dalla dolce Valle della Vienne e dall'affascinante cittadina di Chinon, famosa per la sua superba Fortezza Reale che domina la citt\u00E0, arroccata sul suo sperone roccioso, ma anche segnata dall'arrivo di Giovanna d'Arco nel 1429. Il vostro bed and breakfast beneficia di un'are"@it . "Je bevindt je niet ver van de zachte Vienne-vallei en het charmante stadje Chinon, beroemd om zijn prachtige koninklijke fort dat de stad domineert, gelegen op een rotsachtige uitloper, maar ook gemarkeerd door de komst van Jeanne d'Arc in 1429. Je bed and breakfast profiteert van de ..."@nl . "Chambres d'h\u00F4tes chez Onna"@fr . "G\u00E4stezimmer im Onna"@de . "Guest rooms at Onna"@en . "Habitaciones de hu\u00E9spedes en Onna"@es . "Le camere dell'Onna"@it . "Kamers van Onna"@nl . "HLOCEN000V50549J" .