. . . . . . . . . . . . . . "2026-07-16"^^ . "2026-07-17T04:15:15.048Z"^^ . . "00310b9ef1590cef705bcfb5495478d9" . "267"^^ . "15"^^ . "f9ec6d3f87669069e116895e137bbe76" . "2026-06-01"^^ . . "2026-08-22"^^ . "2026-08-22"^^ . . . . . . . "Venez nombreux \u00E0 la brocante, vide maison! \nRestauration et buvette sur place \nNe manquez pas ce moment festif et convivial !"@fr . "\u00A1Vengan todos al mercadillo!\nComida y refrescos in situ\n\u00A1No se pierda este evento festivo y acogedor!"@es . "Come one, come all to the flea market!\nFood and refreshments on site\nDon't miss this festive and convivial event!"@en . "Kom allemaal naar de vlooienmarkt!\nEten en drinken ter plaatse\nMis dit feestelijke en gezellige evenement niet!"@nl . "Kommen Sie zahlreich zum Flohmarkt und zum Hausverkauf!\nEssen und Trinken vor Ort\nVerpassen Sie nicht diesen festlichen und geselligen Moment!"@de . "Venite tutti al mercatino delle pulci!\nCibo e rinfreschi in loco\nNon perdetevi questo evento festoso e amichevole!"@it . "Brocante"@fr . "FMACENBERV50O1WE" .