. . . . . . "Die 1h/1h30 Std. dauernde Besichtigung beginnt mit dem Weidenhain, dem Weidengarten und der Werkstatt der Korbflechterin, bevor die Besichtigung durch die Galerie vom Flechten bis zum Weben und das Zentrum f\u00FCr K\u00FCnste rund um die Weide verl\u00E4ngert wird."@de . "The 1h/1h30 tour starts with the oseraie, the wicker garden and the osi\u00E9ricultrice-vanni\u00E8re workshop, before continuing with the braiding and weaving gallery and the wicker arts center."@en . "La visita, de una hora y media de duraci\u00F3n, comienza con el jard\u00EDn de mimbre y el taller del fabricante de mimbre, y contin\u00FAa con la galer\u00EDa de tejidos y el centro de artes del mimbre."@es . "La visite d'1h/1h30 commence par l'oseraie, le jardin d'osier et l'atelier de l'osi\u00E9ricultrice-vanni\u00E8re avant de prolonger la visite par la galerie du tressage au tissage et le centre d'Arts autour de l'osier."@fr . "Il tour, della durata di 1 ora/1 ora e 30 minuti, inizia con il giardino di vimini e il laboratorio dell'artigiano di vimini, per poi estendersi alla galleria di tessitura e al centro artistico di vimini."@it . "De rondleiding van 1 uur/1uur 30 begint met de vlechtwerktuin en de werkplaats van de vlechtmaker, voordat de weefgalerie en het centrum voor vlechtkunst worden bezocht."@nl . "Visite guid\u00E9e des ateliers MH M\u00E9t\u00E9zeau."@fr . "FMACEN037V50PN4I" .