. . "en" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-07-07"^^ . "2026-07-08T00:33:50.358Z"^^ . . "6e7b025d73677bec8eec1e9fadacc3d9" . "981"^^ . "15"^^ . "0c58c1c59751a9f88a37c1d50cacd58e" . "6"^^ . "2017-01-03"^^ . . . . . . . . . . "Au coeur de la nature, go\u00FBtez au calme et \u00E0 la s\u00E9r\u00E9nit\u00E9 entour\u00E9 d'une faune et d'une flore pr\u00E9serv\u00E9e. A 20 mn d'Azay-le-Rideau, dans une ancienne ferme seigneuriale, ce g\u00EEte donne sur un vignoble (vin bio), o\u00F9 le calme et la nature r\u00E8gnent en ma\u00EEtres."@fr . "En plena naturaleza, disfrute de la tranquilidad rodeado de una flora y fauna intactas. A 20 minutos de Azay-le-Rideau, en una antigua granja se\u00F1orial, esta casa rural domina un vi\u00F1edo (vino ecol\u00F3gico), donde reinan la paz y la naturaleza."@es . "In the middle of the countryside, enjoy the peace and serenity surrounded by protected fauna and flora. 20 min from Azay-le-Rideau, in an old manorial farm, this g\u00EEte opens onto a vineyard (oragnic wine), where peace and nature reign supreme."@en . "In het hart van de natuur, genieten van de rust omringd door ongerepte flora en fauna. Op slechts 20 minuten van Azay-le-Rideau, in een voormalige herenboerderij, kijkt deze g\u00EEte uit over een wijngaard (biologische wijn), waar rust en natuur hoogtij vieren."@nl . "Nel cuore della natura, godetevi la pace e la tranquillit\u00E0 circondati da flora e fauna incontaminate. A soli 20 minuti da Azay-le-Rideau, in un'antica fattoria signorile, questo alloggio si affaccia su un vigneto (vino biologico), dove la pace e la natura regnano sovrane."@it . "Genie\u00DFen Sie im Herzen der Natur Ruhe und Gelassenheit, umgeben von einer gesch\u00FCtzten Flora und Fauna. 20 Minuten von Azay-le-Rideau entfernt, in einem ehemaligen herrschaftlichen Bauernhof, blickt diese Unterkunft auf einen Weinberg (Bio-Wein), wo Ruhe und Natur herrschen."@de . "G\u00EEte du Grand Cl\u00E9r\u00E9"@fr . "G\u00EEte du Grand Cl\u00E9r\u00E9"@en . "G\u00EEte du Grand Cl\u00E9r\u00E9"@de . "Casa rural del Grand Cl\u00E9r\u00E9"@es . "G\u00EEte du Grand Cl\u00E9r\u00E9"@it . "G\u00EEte du Grand Cl\u00E9r\u00E9"@nl . "HLOCEN0370016561" .