. . . . . . . . . . . . . . . "2024-06-14"^^ . "2024-06-15T14:01:59.41Z"^^ . "57e33951a5dbc37a3bf08210a178ea78" . "297"^^ . "15"^^ . "961edc0772b1d7120dd275e0f63ea25e" . "2019-09-13"^^ . . . . . "Stroll around \u00C9chilleuses and try to spot frogs, which were once so numerous that the inhabitants of the commune were nicknamed \"frogs\" by the residents of the neighbouring villages."@en . "Promenez-vous \u00E0 \u00C9chilleuses et tentez d\u2019apercevoir des grenouilles, ces derni\u00E8res ont \u00E9t\u00E9 autrefois si nombreuses que les habitants de la commune \u00E9taient surnomm\u00E9s les \u00AB grenouillards \u00BB par les r\u00E9sidents des bourgades voisines."@fr . "Fr\u00FCher gab es so viele Fr\u00F6sche, dass die Einwohner der Gemeinde von den Bewohnern der umliegenden D\u00F6rfer als \"Fr\u00F6sche\" bezeichnet wurden."@de . "Maak een wandeling in Echilleuses en probeer kikkers te spotten, die vroeger zo talrijk waren dat de inwoners van het dorp de bijnaam \"grenouillards\" kregen van de bewoners van de naburige dorpen."@nl . "D\u00E9 un paseo por Echilleuses e intente avistar ranas, que anta\u00F1o eran tan numerosas que los habitantes del pueblo eran apodados \"grenouillards\" por los habitantes de los pueblos vecinos."@es . "Fate una passeggiata a Echilleuses e cercate di avvistare le rane, che un tempo erano cos\u00EC numerose che gli abitanti del villaggio erano soprannominati \"grenouillards\" dagli abitanti dei villaggi vicini."@it . "Echilleuses"@fr . . "PCUCEN045V504HYW" .