. . . . . . . . . . . "2024-02-02"^^ . "2025-06-19T12:12:11.91Z"^^ . . "4e0241ad6c7cac480cf13fe6362f0d82" . "1094"^^ . "14"^^ . "fd9bd1f0a13971bff67697b9b472f808" . "2020-11-06"^^ . "2020-11-06"^^ . . . . "La bi\u00E8re est synonyme de f\u00EAte, de partage et de convivialit\u00E9. C'est dans cet esprit que Tino vous concocte un vendredi soir par mois une rencontre bi\u00E8re-fromage. Le lieu change \u00E0 chaque rendez-vous, les bi\u00E8res et le fromage aussi."@fr . "La cerveza es sin\u00F3nimo de fiesta, de compartir y de convivencia. Por eso, un viernes al mes, Tino organiza un encuentro de cerveza y queso. El lugar cambia cada vez, al igual que las cervezas y los quesos."@es . "Bier staat synoniem voor feesten, delen en gezelligheid. Daarom organiseert Tino \u00E9\u00E9n vrijdagavond per maand een bier- en kaasbijeenkomst. De locatie verandert elke keer, net als de bieren en de kaas."@nl . "La birra \u00E8 sinonimo di festa, condivisione e convivialit\u00E0. Per questo motivo, un venerd\u00EC sera al mese, Tino organizza un incontro tra birra e formaggio. Il luogo cambia ogni volta, cos\u00EC come le birre e i formaggi."@it . "Bier ist ein Synonym f\u00FCr Feiern, Teilen und Geselligkeit. In diesem Sinne stellt Ihnen Tino an einem Freitagabend im Monat ein Bier-K\u00E4se-Treffen zusammen. Der Ort wechselt bei jedem Treffen, ebenso wie die Biere und der K\u00E4se."@de . "Beer is synonymous with celebration, sharing and conviviality. It's in this spirit that, one Friday evening a month, Tino concocts a beer and cheese get-together. The venue changes each time, and so do the beers and cheeses."@en . "RENCONTRE BI\u00C8RE FROMAGE DANS LA SALLE DES MACHINES DU 11/19 - COMPLET"@fr . "87421" .