. . . . . . . . . . . "2023-05-22"^^ . "2024-04-19T12:56:11.616Z"^^ . . "9aa6827270524ea5501333eb8fa37a0f" . "554"^^ . "14"^^ . "ec2975de1cb15d4934539c7c00d37ce5" . . "2023-07-01"^^ . "2023-06-30"^^ . . . . "Cette ann\u00E9e, pour sa 7\u00E8me \u00E9dition, le Summer's Grenay festival a encore frapp\u00E9 fort. Les dates du 30 juin et du 1er juillet marqueront le rendez-vous tant attendu des festivaliers."@fr . "In diesem Jahr hat das Summer's Grenay Festival bei seiner siebten Auflage wieder zugeschlagen. Die Daten 30. Juni und 1. Juli markieren das lang erwartete Treffen der Festivalbesucher."@de . "Dit jaar, voor de 7e editie, slaat het Summer's Grenay festival weer toe. Op 30 juni en 1 juli is het langverwachte rendez-vous voor festivalgangers."@nl . "Quest'anno, per la sua 7\u00AA edizione, il festival Summer's Grenay ha colpito ancora. Le date del 30 giugno e del 1\u00B0 luglio segneranno il tanto atteso appuntamento per i frequentatori del festival."@it . "This year, for its 7th edition, the Summer's Grenay festival has struck again. The dates of June 30 and July 1 mark the long-awaited rendezvous for festival-goers."@en . "Este a\u00F1o, en su 7\u00AA edici\u00F3n, el festival Summer's Grenay vuelve a dar la campanada. Los d\u00EDas 30 de junio y 1 de julio ser\u00E1n la cita m\u00E1s esperada por los festivaleros."@es . "SUMMER'S GRENAY FESTIVAL"@fr . "98811" .